ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା 119:48
ORV
48. ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଆଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରଶଂସା କରେ, ଯେଉଁଗୁଡ଼ିକ କି ମୁଁ ଭଲପାଏ। ଏବଂ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବ୍ଯବସ୍ଥାସବୁ ଧ୍ଯାନ କରିବି।



KJV
48. My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. ZAIN

KJVP
48. My hands H3709 also will I lift up H5375 unto H413 thy commandments, H4687 which H834 I have loved; H157 and I will meditate H7878 in thy statutes. H2706

YLT
48. And I lift up my hands unto Thy commands, That I have loved, And I do meditate on Thy statutes!

ASV
48. I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes.

WEB
48. I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes.

ESV
48. I will lift up my hands toward your commandments, which I love, and I will meditate on your statutes.

RV
48. I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

RSV
48. I revere thy commandments, which I love, and I will meditate on thy statutes.

NLT
48. I honor and love your commands. I meditate on your decrees. Zayin

NET
48. I will lift my hands to your commands, which I love, and I will meditate on your statutes.&u05D6; (Zayin)

ERVEN
48. Not only do I love your commands, but I also honor them. I will study your laws.



Notes

No Verse Added

ଗୀତସଂହିତା 119:48

  • ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଆଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରଶଂସା କରେ, ଯେଉଁଗୁଡ଼ିକ କି ମୁଁ ଭଲପାଏ। ଏବଂ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବ୍ଯବସ୍ଥାସବୁ ଧ୍ଯାନ କରିବି।
  • KJV

    My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. ZAIN
  • KJVP

    My hands H3709 also will I lift up H5375 unto H413 thy commandments, H4687 which H834 I have loved; H157 and I will meditate H7878 in thy statutes. H2706
  • YLT

    And I lift up my hands unto Thy commands, That I have loved, And I do meditate on Thy statutes!
  • ASV

    I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; And I will meditate on thy statutes.
  • WEB

    I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes.
  • ESV

    I will lift up my hands toward your commandments, which I love, and I will meditate on your statutes.
  • RV

    I will lift up my hands also unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
  • RSV

    I revere thy commandments, which I love, and I will meditate on thy statutes.
  • NLT

    I honor and love your commands. I meditate on your decrees. Zayin
  • NET

    I will lift my hands to your commands, which I love, and I will meditate on your statutes.&u05D6; (Zayin)
  • ERVEN

    Not only do I love your commands, but I also honor them. I will study your laws.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References