ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା 119:113
ORV
113. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଯେଉଁମାନେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ବିଶ୍ବସ୍ତ ନୁହଁନ୍ତି, ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ ଘୃଣା କରେ। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଶିକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଭଲ ପାଏ।



KJV
113. I hate [vain] thoughts: but thy law do I love.

KJVP
113. I hate H8130 [vain] thoughts: H5588 but thy law H8451 do I love. H157

YLT
113. [Samech.] Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.

ASV
113. SAMEKH. I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.

WEB
113. SAMEKH I hate double-minded men, But I love your law.

ESV
113. I hate the double-minded, but I love your law.

RV
113. SAMACH. I hate them that are of a double mind; but thy law do I love.

RSV
113. I hate double-minded men, but I love thy law.

NLT
113. I hate those with divided loyalties, but I love your instructions.

NET
113.

ERVEN
113. Samekh Lord, I hate those who are not completely loyal to you, but I love your teachings.



Notes

No Verse Added

ଗୀତସଂହିତା 119:113

  • ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଯେଉଁମାନେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ବିଶ୍ବସ୍ତ ନୁହଁନ୍ତି, ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ ଘୃଣା କରେ। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଶିକ୍ଷାଗୁଡ଼ିକୁ ଭଲ ପାଏ।
  • KJV

    I hate vain thoughts: but thy law do I love.
  • KJVP

    I hate H8130 vain thoughts: H5588 but thy law H8451 do I love. H157
  • YLT

    Samech. Doubting ones I have hated, And Thy law I have loved.
  • ASV

    SAMEKH. I hate them that are of a double mind; But thy law do I love.
  • WEB

    SAMEKH I hate double-minded men, But I love your law.
  • ESV

    I hate the double-minded, but I love your law.
  • RV

    SAMACH. I hate them that are of a double mind; but thy law do I love.
  • RSV

    I hate double-minded men, but I love thy law.
  • NLT

    I hate those with divided loyalties, but I love your instructions.
  • NET

  • ERVEN

    Samekh Lord, I hate those who are not completely loyal to you, but I love your teachings.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References