ORV
4. "ଏହା ହେଉଛି ତୁମ୍ଭ ସହିତ ମାରଚେୁକ୍ତିର ଏକ ଅଂଶ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ବହୁଜାତିର ପିତା କରିବି।
KJV
4. As for me, behold, my covenant [is] with thee, and thou shalt be a father of many nations.
KJVP
4. As for me, H589 behold, H2009 my covenant H1285 [is] with H854 thee , and thou shalt be H1961 a father H1 of many H1995 nations. H1471
YLT
4. `I -- lo, My covenant [is] with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;
ASV
4. As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.
WEB
4. "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
ESV
4. "Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
RV
4. As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.
RSV
4. "Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
NLT
4. "This is my covenant with you: I will make you the father of a multitude of nations!
NET
4. "As for me, this is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.
ERVEN
4. "This is my part of our agreement: I will make you the father of many nations.