ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ 17:11
ORV
11. ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଶ୍ଚଯ ସୁନ୍ନତ ହବେ। ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ନିଯମର ଚିହ୍ନ ହବେ।



KJV
11. And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

KJVP
11. And ye shall circumcise H4135 H853 the flesh H1320 of your foreskin; H6190 and it shall be H1961 a token H226 of the covenant H1285 between H996 me and you.

YLT
11. and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.

ASV
11. And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you.

WEB
11. You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of a covenant between me and you.

ESV
11. You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.

RV
11. And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you.

RSV
11. You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.

NLT
11. You must cut off the flesh of your foreskin as a sign of the covenant between me and you.

NET
11. You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder of the covenant between me and you.

ERVEN
11. You will cut the skin to show that you follow the agreement between me and you.



Notes

No Verse Added

ଆଦି ପୁସ୍ତକ 17:11

  • ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଶ୍ଚଯ ସୁନ୍ନତ ହବେ। ଏହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ନିଯମର ଚିହ୍ନ ହବେ।
  • KJV

    And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
  • KJVP

    And ye shall circumcise H4135 H853 the flesh H1320 of your foreskin; H6190 and it shall be H1961 a token H226 of the covenant H1285 between H996 me and you.
  • YLT

    and ye have circumcised the flesh of your foreskin, and it hath become a token of a covenant between Me and you.
  • ASV

    And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you.
  • WEB

    You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of a covenant between me and you.
  • ESV

    You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.
  • RV

    And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you.
  • RSV

    You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.
  • NLT

    You must cut off the flesh of your foreskin as a sign of the covenant between me and you.
  • NET

    You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder of the covenant between me and you.
  • ERVEN

    You will cut the skin to show that you follow the agreement between me and you.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References