ORV
45. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମିଶରରୁ ଆଣିଅଛୁ। ଏଣୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ପବିତ୍ର ହବେ କାରଣ ଆମ୍ଭେ ପବିତ୍ର ଅଟୁ।"
KJV
45. For I [am] the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I [am] holy.
KJVP
45. For H3588 I H589 [am] the LORD H3068 that bringeth you up H5927 H853 out of the land H4480 H776 of Egypt, H4714 to be H1961 your God: H430 ye shall therefore be H1961 holy, H6918 for H3588 I H589 [am] holy. H6918
YLT
45. for I [am] Jehovah who am bringing you up out of the land of Egypt to become your God; and ye have been holy, for I [am] holy.
ASV
45. For I am Jehovah that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
WEB
45. For I am Yahweh who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
ESV
45. For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy."
RV
45. For I am the LORD that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
RSV
45. For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt, to be your God; you shall therefore be holy, for I am holy."
NLT
45. For I, the LORD, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy.
NET
45. for I am the LORD who brought you up from the land of Egypt to be your God, and you are to be holy because I am holy.
ERVEN
45. I brought you out of Egypt so that you could be my special people and I could be your God. I am holy, so you must be holy too."