ORV
36. "କୌଣସି ଝରଣା କିମ୍ବା କୂପରେ ଥିବା ଜଳ ଶୁଚି ହବେ। ମାତ୍ର ୟିଏ କହେି ସମାନଙ୍କେର ଶବ ଛୁଏଁ ସେ ଅଶୁଚି ହବେ।
KJV
36. Nevertheless a fountain or pit, [wherein there is] plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
KJVP
36. Nevertheless H389 a fountain H4599 or pit, H953 [wherein] [there] [is] plenty H4723 of water, H4325 shall be H1961 clean: H2889 but that which toucheth H5060 their carcass H5038 shall be unclean. H2930
YLT
36. `Only -- a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;
ASV
36. Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
WEB
36. Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
ESV
36. Nevertheless, a spring or a cistern holding water shall be clean, but whoever touches a carcass in them shall be unclean.
RV
36. Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
RSV
36. Nevertheless a spring or a cistern holding water shall be clean; but whatever touches their carcass shall be unclean.
NLT
36. "However, if the carcass of such an animal falls into a spring or a cistern, the water will still be clean. But anyone who touches the carcass will be defiled.
NET
36. However, a spring or a cistern which collects water will be clean, but one who touches their carcass will be unclean.
ERVEN
36. "A spring or a well that collects water will remain clean, but anyone who touches the dead bodies of any unclean animal {in that water} will become unclean.