ORV
14. ମୁଁ ଯେଉଁଦିନ ତୁମ୍ଭର ଶାସ୍ତି ବିଧାନ ପାଇଁ ବିଚାର କରିବି, ସଦେିନ ତୁମ୍ଭର ହୃଦଯ ଓ ଶକ୍ତି ସହିପାରିବ କି ? ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହା କହିଅଛି ଓ ଏହା ମୁଁ ସିଦ୍ଧ କରିବି।
KJV
14. Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken [it,] and will do [it. ]
KJVP
14. Can thine heart H3820 endure, H5975 or H518 can thine hands H3027 be strong, H2388 in the days H3117 that H834 I H589 shall deal H6213 with thee? I H589 the LORD H3068 have spoken H1696 [it] , and will do H6213 [it] .
YLT
14. Doth thy heart stand -- are thy hands strong, For the days that I am dealing with thee? I, Jehovah, have spoken and have done [it].
ASV
14. Can thy heart endure, or can thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I, Jehovah, have spoken it, and will do it.
WEB
14. Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I, Yahweh, have spoken it, and will do it.
ESV
14. Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the LORD have spoken, and I will do it.
RV
14. Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it.
RSV
14. Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the LORD have spoken, and I will do it.
NLT
14. How strong and courageous will you be in my day of reckoning? I, the LORD, have spoken, and I will do what I said.
NET
14. Can your heart endure, or can your hands be strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it!
ERVEN
14. Will you be brave then? Will you be strong at the time I come to punish you? No! I am the Lord. I have spoken, and I will do what I said!