ORV
10. ତୁମ୍ଭ ମଧିଅରେ ଲୋକମାନେ ନିଜ ନିଜ ପିତାର ପତ୍ନୀ ସହିତ ୟୌନ ସମ୍ପର୍କ ରଖିଛନ୍ତି। ଏବଂ ତୁମ୍ଭ ଗୋଷ୍ଠୀ ରେ ଲୋକମାନେ ଅଛନ୍ତି, ୟିଏ ନାରୀମାନଙ୍କୁ ପାଶବିକ ଅତ୍ଯାଚାର ଏମିତକି ସମାନଙ୍କେର ଋତୁସ୍ରାବ ସମୟରେ ମଧ୍ଯ ଅତ୍ଯାଚାର କରନ୍ତି।
KJV
10. In thee have they discovered their fathers’ nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
KJVP
10. In thee have they discovered H1540 their fathers' H1 nakedness: H6172 in thee have they humbled H6031 her that was set apart H5079 for pollution. H2931
YLT
10. The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.
ASV
10. In thee have they uncovered their fathers nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.
WEB
10. In you have they uncovered their fathers\' nakedness; in you have they humbled her who was unclean in her impurity.
ESV
10. In you men uncover their fathers' nakedness; in you they violate women who are unclean in their menstrual impurity.
RV
10. In thee have they discovered their fathers- nakedness: in thee have they humbled her that was unclean in her separation.
RSV
10. In you men uncover their fathers' nakedness; in you they humble women who are unclean in their impurity.
NLT
10. Men sleep with their fathers' wives and have intercourse with women who are menstruating.
NET
10. They have sex with their father's wife within you; they violate women during their menstrual period within you.
ERVEN
10. There men commit sexual sins with their father's wife. There the men rape women—even during their monthly time of bleeding.