ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33:14
ORV
14. କିନ୍ତୁ ହୁଏତ ପରମେଶ୍ବର ଏପରି ଭାବରେ କହନ୍ତି ଯେ ମନୁଷ୍ଯମାନେ ବୁଝିପାରନ୍ତି ନାହିଁ।



KJV
14. For God speaketh once, yea twice, [yet man] perceiveth it not.

KJVP
14. For H3588 God H410 speaketh H1696 once, H259 yea twice, H8147 [yet] [man] perceiveth H7789 it not. H3808

YLT
14. For once doth God speak, and twice, (He doth not behold it.)

ASV
14. For God speaketh once, Yea twice, though man regardeth it not.

WEB
14. For God speaks once, Yes twice, though man pays no attention.

ESV
14. For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.

RV
14. For God speaketh once, yea twice, {cf15i though man} regardeth it not.

RSV
14. For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.

NLT
14. For God speaks again and again, though people do not recognize it.

NET
14. "For God speaks, the first time in one way, the second time in another, though a person does not perceive it.

ERVEN
14. But maybe God does explain what he does but speaks in ways that people don't understand.



Notes

No Verse Added

ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 33:14

  • କିନ୍ତୁ ହୁଏତ ପରମେଶ୍ବର ଏପରି ଭାବରେ କହନ୍ତି ଯେ ମନୁଷ୍ଯମାନେ ବୁଝିପାରନ୍ତି ନାହିଁ।
  • KJV

    For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
  • KJVP

    For H3588 God H410 speaketh H1696 once, H259 yea twice, H8147 yet man perceiveth H7789 it not. H3808
  • YLT

    For once doth God speak, and twice, (He doth not behold it.)
  • ASV

    For God speaketh once, Yea twice, though man regardeth it not.
  • WEB

    For God speaks once, Yes twice, though man pays no attention.
  • ESV

    For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.
  • RV

    For God speaketh once, yea twice, {cf15i though man} regardeth it not.
  • RSV

    For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.
  • NLT

    For God speaks again and again, though people do not recognize it.
  • NET

    "For God speaks, the first time in one way, the second time in another, though a person does not perceive it.
  • ERVEN

    But maybe God does explain what he does but speaks in ways that people don't understand.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References