ORV
8. ପରମେଶ୍ବର ମାରେ ପଥରୋଧ କରିଛନ୍ତି। ମୁଁ ତାହାକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିବି ନାହିଁ। ସେ ମାରେ ବାଟକୁ ଅନ୍ଧକାର ରେ ବୁଡ଼ାଇ ରଖିଛନ୍ତି।
KJV
8. He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
KJVP
8. He hath fenced up H1443 my way H734 that I cannot H3808 pass, H5674 and he hath set H7760 darkness H2822 in H5921 my paths. H5410
YLT
8. My way He hedged up, and I pass not over, And on my paths darkness He placeth.
ASV
8. He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.
WEB
8. He has walled up my way so that I can\'t pass, And has set darkness in my paths.
ESV
8. He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.
RV
8. He hath fenced up my way that I cannot pass, and hath set darkness in my paths.
RSV
8. He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.
NLT
8. God has blocked my way so I cannot move. He has plunged my path into darkness.
NET
8. He has blocked my way so I cannot pass, and has set darkness over my paths.
ERVEN
8. God has blocked my way to keep me from getting through. He has hidden my path in darkness.