ORV
24. ମଣ୍ଡଳୀ ଯେପରି ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ବଶୀଭୂତ ଅଟେ, ସହେିପରି ହେ ପତ୍ନୀମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ କଥା ରେ ନିଜ ପତିଙ୍କର ବଶୀଭୂତା ହବୋ ଉଚିତ୍।
KJV
24. Therefore as the church is subject unto Christ, so [let] the wives [be] to their own husbands in every thing.
KJVP
24. Therefore G235 as G5618 the G3588 church G1577 is subject unto G5293 Christ, G5547 so G3779 [let] the G3588 wives G1135 [be] to their own G2398 husbands G435 in G1722 every thing. G3956
YLT
24. but even as the assembly is subject to Christ, so also [are] the wives to their own husbands in everything.
ASV
24. But as the church is subject to Christ, so let the wives also be to their husbands in everything.
WEB
24. But as the assembly is subject to Christ, so let the wives also be to their own husbands in everything.
ESV
24. Now as the church submits to Christ, so also wives should submit in everything to their husbands.
RV
24. But as the church is subject to Christ, so {cf15i let} the wives also {cf15i be} to their husbands in everything.
RSV
24. As the church is subject to Christ, so let wives also be subject in everything to their husbands.
NLT
24. As the church submits to Christ, so you wives should submit to your husbands in everything.
NET
24. But as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
ERVEN
24. The church serves under Christ, so it is the same with you wives. You should be willing to serve your husbands in everything.