ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15:8
ORV
8. ଏହି କର୍ମ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ମହିମା ପ୍ରଦାନ କରିବ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହିଛି ଯେ, ପରମେଶ୍ବର ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ଯାହା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସବୁ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି ତାହା ସତ୍ଯ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ କରିବା ପାଇଁ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ସବେକ ହେଲେ।



KJV
8. Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises [made] unto the fathers:

KJVP
8. Now G1161 I say G3004 that Jesus G2424 Christ G5547 was G1096 a minister G1249 of the circumcision G4061 for G5228 the truth G225 of God, G2316 to confirm G950 the G3588 promises G1860 [made] unto the G3588 fathers: G3962

YLT
8. And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,

ASV
8. For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,

WEB
8. Now I say that Christ has been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,

ESV
8. For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God's truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,

RV
8. For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises {cf15i given} unto the fathers,

RSV
8. For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God's truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,

NLT
8. Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors.

NET
8. For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,

ERVEN
8. I tell you that Christ became a servant of the Jews to show that God has done what he promised their great ancestors.



Notes

No Verse Added

ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ 15:8

  • ଏହି କର୍ମ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ମହିମା ପ୍ରଦାନ କରିବ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହିଛି ଯେ, ପରମେଶ୍ବର ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ଯାହା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ସବୁ ପ୍ରଦାନ କରିଛନ୍ତି ତାହା ସତ୍ଯ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ କରିବା ପାଇଁ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ସବେକ ହେଲେ।
  • KJV

    Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
  • KJVP

    Now G1161 I say G3004 that Jesus G2424 Christ G5547 was G1096 a minister G1249 of the circumcision G4061 for G5228 the truth G225 of God, G2316 to confirm G950 the G3588 promises G1860 made unto the G3588 fathers: G3962
  • YLT

    And I say Jesus Christ to have become a ministrant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
  • ASV

    For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given unto the fathers,
  • WEB

    Now I say that Christ has been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
  • ESV

    For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God's truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,
  • RV

    For I say that Christ hath been made a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises {cf15i given} unto the fathers,
  • RSV

    For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God's truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,
  • NLT

    Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors.
  • NET

    For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,
  • ERVEN

    I tell you that Christ became a servant of the Jews to show that God has done what he promised their great ancestors.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References