ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3:2
ORV
2. ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ଆଲୋକରେ ନୁହେଁ, ଅନ୍ଧକାର ମଧିଅରେ ଚଳାଇ ଅଛନ୍ତି।



KJV
2. He hath led me, and brought [me into] darkness, but not [into] light.

KJVP
2. He hath led H5090 me , and brought H1980 [me] [into] darkness, H2822 but not H3808 [into] light. H216

YLT
2. Me He hath led, and causeth to go [in] darkness, and without light.

ASV
2. He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light.

WEB
2. He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light.

ESV
2. he has driven and brought me into darkness without any light;

RV
2. He hath led me and caused me to walk in darkness and not in light.

RSV
2. he has driven and brought me into darkness without any light;

NLT
2. He has led me into darkness, shutting out all light.

NET
2. He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light.

ERVEN
2. He led and brought me into darkness, not light.



Notes

No Verse Added

ଯିରିମିୟଙ୍କ ବିଳାପ 3:2

  • ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ଆଲୋକରେ ନୁହେଁ, ଅନ୍ଧକାର ମଧିଅରେ ଚଳାଇ ଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
  • KJVP

    He hath led H5090 me , and brought H1980 me into darkness, H2822 but not H3808 into light. H216
  • YLT

    Me He hath led, and causeth to go in darkness, and without light.
  • ASV

    He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light.
  • WEB

    He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light.
  • ESV

    he has driven and brought me into darkness without any light;
  • RV

    He hath led me and caused me to walk in darkness and not in light.
  • RSV

    he has driven and brought me into darkness without any light;
  • NLT

    He has led me into darkness, shutting out all light.
  • NET

    He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light.
  • ERVEN

    He led and brought me into darkness, not light.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References