ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା 89:8
ORV
8. ସଦାପଭ୍ରୁ ସୈନ୍ଯାଧିପତି ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭ ପରି କହେି ନାହିଁ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଅଟ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ବାସ କରିପାରିବୁ।



KJV
8. O LORD God of hosts, who [is] a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?

KJVP
8. O LORD H3068 God H430 of hosts, H6635 who H4310 [is] a strong H2626 LORD H3050 like unto thee H3644 ? or to thy faithfulness H530 round about H5439 thee?

YLT
8. O Jehovah, God of Hosts, Who [is] like Thee -- a strong Jah? And Thy faithfulness [is] round about Thee.

ASV
8. O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.

WEB
8. Yahweh, God of hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.

ESV
8. O LORD God of hosts, who is mighty as you are, O LORD, with your faithfulness all around you?

RV
8. O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee.

RSV
8. O LORD God of hosts, who is mighty as thou art, O LORD, with thy faithfulness round about thee?

NLT
8. O LORD God of Heaven's Armies! Where is there anyone as mighty as you, O LORD? You are entirely faithful.

NET
8. O LORD, sovereign God! Who is strong like you, O LORD? Your faithfulness surrounds you.

ERVEN
8. Lord God All-Powerful, there is no one like you. You are strong, Lord, and always faithful.



Notes

No Verse Added

ଗୀତସଂହିତା 89:8

  • ସଦାପଭ୍ରୁ ସୈନ୍ଯାଧିପତି ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭ ପରି କହେି ନାହିଁ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଅଟ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ବାସ କରିପାରିବୁ।
  • KJV

    O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
  • KJVP

    O LORD H3068 God H430 of hosts, H6635 who H4310 is a strong H2626 LORD H3050 like unto thee H3644 ? or to thy faithfulness H530 round about H5439 thee?
  • YLT

    O Jehovah, God of Hosts, Who is like Thee -- a strong Jah? And Thy faithfulness is round about Thee.
  • ASV

    O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
  • WEB

    Yahweh, God of hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
  • ESV

    O LORD God of hosts, who is mighty as you are, O LORD, with your faithfulness all around you?
  • RV

    O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee.
  • RSV

    O LORD God of hosts, who is mighty as thou art, O LORD, with thy faithfulness round about thee?
  • NLT

    O LORD God of Heaven's Armies! Where is there anyone as mighty as you, O LORD? You are entirely faithful.
  • NET

    O LORD, sovereign God! Who is strong like you, O LORD? Your faithfulness surrounds you.
  • ERVEN

    Lord God All-Powerful, there is no one like you. You are strong, Lord, and always faithful.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References