ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ ORV ]
89:8. ସଦାପଭ୍ରୁ ସୈନ୍ଯାଧିପତି ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭ ପରି କହେି ନାହିଁ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ଅଟ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଶ୍ବାସ କରିପାରିବୁ।
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ NET ]
89:8. O LORD, sovereign God! Who is strong like you, O LORD? Your faithfulness surrounds you.
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ NLT ]
89:8. O LORD God of Heaven's Armies! Where is there anyone as mighty as you, O LORD? You are entirely faithful.
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ ASV ]
89:8. O Jehovah God of hosts, Who is a mighty one, like unto thee, O Jehovah? And thy faithfulness is round about thee.
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ ESV ]
89:8. O LORD God of hosts, who is mighty as you are, O LORD, with your faithfulness all around you?
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ KJV ]
89:8. O LORD God of hosts, who [is] a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ RSV ]
89:8. O LORD God of hosts, who is mighty as thou art, O LORD, with thy faithfulness round about thee?
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ RV ]
89:8. O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee.
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ YLT ]
89:8. O Jehovah, God of Hosts, Who [is] like Thee -- a strong Jah? And Thy faithfulness [is] round about Thee.
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ ERVEN ]
89:8. Lord God All-Powerful, there is no one like you. You are strong, Lord, and always faithful.
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ WEB ]
89:8. Yahweh, God of hosts, who is a mighty one, like you? Yah, your faithfulness is around you.
ଗୀତସଂହିତା 89 : 8 [ KJVP ]
89:8. O LORD H3068 God H430 of hosts, H6635 who H4310 [is] a strong H2626 LORD H3050 like unto thee H3644 ? or to thy faithfulness H530 round about H5439 thee?

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP