ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 8:12
ORV
12. ଓ ମାେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କରିଥିବା ଦୋଷ ସବୁ ମୁଁ କ୍ଷମା କରି ଦବେି, ଏବଂ ମୁଁ ସମାନଙ୍କେ ପାପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଉ ଅଧିକ ମନେ ରଖିବି ନାହିଁ।" ୟିରିମିୟ 31:31-34



KJV
12. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.

KJVP
12. For G3754 I will be G2071 merciful G2436 to their G846 unrighteousness, G93 and G2532 their G846 sins G266 and G2532 their G846 iniquities G458 will I remember G3415 no more G3364 G2089 .

YLT
12. because I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I will remember no more;` --

ASV
12. For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.

WEB
12. For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more."

ESV
12. For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more."

RV
12. For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.

RSV
12. For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more."

NLT
12. And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins."

NET
12. "For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer."

ERVEN
12. And I will forgive the wrongs they have done, and I will not remember their sins."



Notes

No Verse Added

ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 8:12

  • ଓ ମାେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କରିଥିବା ଦୋଷ ସବୁ ମୁଁ କ୍ଷମା କରି ଦବେି, ଏବଂ ମୁଁ ସମାନଙ୍କେ ପାପଗୁଡ଼ିକୁ ଆଉ ଅଧିକ ମନେ ରଖିବି ନାହିଁ।" ୟିରିମିୟ 31:31-34
  • KJV

    For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
  • KJVP

    For G3754 I will be G2071 merciful G2436 to their G846 unrighteousness, G93 and G2532 their G846 sins G266 and G2532 their G846 iniquities G458 will I remember G3415 no more G3364 G2089 .
  • YLT

    because I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I will remember no more;` --
  • ASV

    For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
  • WEB

    For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more."
  • ESV

    For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more."
  • RV

    For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
  • RSV

    For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more."
  • NLT

    And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins."
  • NET

    "For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer."
  • ERVEN

    And I will forgive the wrongs they have done, and I will not remember their sins."
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References