ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ 19:16
ORV
16. "ଧରାଯାଉ ଜଣେ ଅଧର୍ମୀ ଲୋକ ତା ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ମିଥ୍ଯା ସାକ୍ଷୀ ଦବୋ ପାଇଁ ଛିଡା ହକ୍ସ୍ଟଏ।



KJV
16. If a false witness rise up against any man to testify against him [that which is] wrong;

KJVP
16. If H3588 a false H2555 witness H5707 rise up H6965 against any man H376 to testify H6030 against him [that] [which] [is] wrong; H5627

YLT
16. `When a violent witness doth rise against a man, to testify against him apostacy,

ASV
16. If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,

WEB
16. If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,

ESV
16. If a malicious witness arises to accuse a person of wrongdoing,

RV
16. If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing;

RSV
16. If a malicious witness rises against any man to accuse him of wrongdoing,

NLT
16. "If a malicious witness comes forward and accuses someone of a crime,

NET
16. If a false witness testifies against another person and accuses him of a crime,

ERVEN
16. "A witness might try to hurt another person by lying and saying that this person did wrong.



Notes

No Verse Added

ଦିତୀୟ ବିବରଣ 19:16

  • "ଧରାଯାଉ ଜଣେ ଅଧର୍ମୀ ଲୋକ ତା ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ମିଥ୍ଯା ସାକ୍ଷୀ ଦବୋ ପାଇଁ ଛିଡା ହକ୍ସ୍ଟଏ।
  • KJV

    If a false witness rise up against any man to testify against him that which is wrong;
  • KJVP

    If H3588 a false H2555 witness H5707 rise up H6965 against any man H376 to testify H6030 against him that which is wrong; H5627
  • YLT

    `When a violent witness doth rise against a man, to testify against him apostacy,
  • ASV

    If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
  • WEB

    If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing,
  • ESV

    If a malicious witness arises to accuse a person of wrongdoing,
  • RV

    If an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrong-doing;
  • RSV

    If a malicious witness rises against any man to accuse him of wrongdoing,
  • NLT

    "If a malicious witness comes forward and accuses someone of a crime,
  • NET

    If a false witness testifies against another person and accuses him of a crime,
  • ERVEN

    "A witness might try to hurt another person by lying and saying that this person did wrong.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References