ORV
13. ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେ ପାଇଁ ଖୁବ୍ ଭଲ ଥିଲ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ମନେ ପକାଅ, ମୁଁ ପ୍ରଥମ ଥର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସି ଥିଲି। ଯେ ହତେୁ ମୁଁ ଅସୁସ୍ଥ ଥିଲି। ସେ ସମୟରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରିଥିଲି।
KJV
13. Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
KJVP
13. Ye G1161 know G1492 how G3754 through G1223 infirmity G769 of the G3588 flesh G4561 I preached the gospel G2097 unto you G5213 at the first. G4386
YLT
13. and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,
ASV
13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
WEB
13. but you know that because of weakness of the flesh I preached the gospel to you the first time.
ESV
13. You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,
RV
13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
RSV
13. you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;
NLT
13. Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.
NET
13. But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
ERVEN
13. You know that I came to you the first time because I was sick. That was when I told the Good News to you.