ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:19
ORV
19. ତେଣୁ େ ହରୋଦିଆ ଯୋହନଙ୍କୁ ଶତୃ ଭାବରେ ଦେଖୁଥିଲେ। ସେ ଯୋହନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ସେ ଏଥିପାଇଁ ହରେୋଦଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇବା ରେ ଅସଫଳ ହାଇେଥିଲେ।



KJV
19. Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

KJVP
19. Therefore G1161 Herodias G2266 had a quarrel against G1758 him, G846 and G2532 would G2309 have killed G615 him; G846 but G2532 she could G1410 not: G3756

YLT
19. and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

ASV
19. And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

WEB
19. Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn\'t,

ESV
19. And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,

RV
19. And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;

RSV
19. And Herodias had a grudge against him, and wanted to kill him. But she could not,

NLT
19. So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But without Herod's approval she was powerless,

NET
19. So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not

ERVEN
19. So Herodias hated John. She wanted him dead, but she was not able to persuade Herod to kill him.



Notes

No Verse Added

ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:19

  • ତେଣୁ େ ହରୋଦିଆ ଯୋହନଙ୍କୁ ଶତୃ ଭାବରେ ଦେଖୁଥିଲେ। ସେ ଯୋହନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ସେ ଏଥିପାଇଁ ହରେୋଦଙ୍କୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇବା ରେ ଅସଫଳ ହାଇେଥିଲେ।
  • KJV

    Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
  • KJVP

    Therefore G1161 Herodias G2266 had a quarrel against G1758 him, G846 and G2532 would G2309 have killed G615 him; G846 but G2532 she could G1410 not: G3756
  • YLT

    and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,
  • ASV

    And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;
  • WEB

    Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn\'t,
  • ESV

    And Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death. But she could not,
  • RV

    And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;
  • RSV

    And Herodias had a grudge against him, and wanted to kill him. But she could not,
  • NLT

    So Herodias bore a grudge against John and wanted to kill him. But without Herod's approval she was powerless,
  • NET

    So Herodias nursed a grudge against him and wanted to kill him. But she could not
  • ERVEN

    So Herodias hated John. She wanted him dead, but she was not able to persuade Herod to kill him.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References