ORV
24. ପରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୂତ ଦୁଇ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରର ଦୁଇ ପ୍ରାଚୀର ମଧିଅରେ ଥିବା ଗଳି ପଥରେ ଠିଆ ହେଲେ।
KJV
24. But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall [being] on this side, and a wall on that side.
KJVP
24. But the angel H4397 of the LORD H3068 stood H5975 in a path H4934 of the vineyards, H3754 a wall H1447 [being] on this side H4480 H2088 , and a wall H1447 on that side H4480 H2088 .
YLT
24. And the messenger of Jehovah standeth in a narrow path of the vineyards -- a wall on this [side] and a wall on that --
ASV
24. Then the angel of Jehovah stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
WEB
24. Then the angel of Yahweh stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
ESV
24. Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
RV
24. Then the angel of the LORD stood in a hollow way between the vineyards, a fence being on this side, and a fence on that side.
RSV
24. Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side.
NLT
24. Then the angel of the LORD stood at a place where the road narrowed between two vineyard walls.
NET
24. Then the angel of the LORD stood in a path among the vineyards, where there was a wall on either side.
ERVEN
24. Later, the Lord's angel stood at a place where the road became narrow. This was between two vineyards. There were walls on both sides of the road.