ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମଲାଖୀ 4:5
ORV
5. ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, " ଦେଖ, ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ଏଲିଯଙ୍କୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ପଠାଇବା। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ମହାନ୍ ଓ ଭୟଙ୍କର ବିଗ୍ଭର ଦିନ ଆସିବା ପୂର୍ବରୁ ସେ ଆସିବେ।



KJV
5. Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:

KJVP
5. Behold H2009 , I H595 will send H7971 you H853 Elijah H452 the prophet H5030 before H6440 the coming H935 of the great H1419 and dreadful H3372 day H3117 of the LORD: H3068

YLT
5. Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.

ASV
5. Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.

WEB
5. Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh comes.

ESV
5. "Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the LORD comes.

RV
5. Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD come.

RSV
5. "Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD comes.

NLT
5. "Look, I am sending you the prophet Elijah before the great and dreadful day of the LORD arrives.

NET
5. Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD arrives.

ERVEN
5. "Look, I will send Elijah the prophet to you. He will come before that great and terrible time of judgment from the Lord.



Notes

No Verse Added

ମଲାଖୀ 4:5

  • ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, " ଦେଖ, ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ଏଲିଯଙ୍କୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ପଠାଇବା। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ମହାନ୍ ଓ ଭୟଙ୍କର ବିଗ୍ଭର ଦିନ ଆସିବା ପୂର୍ବରୁ ସେ ଆସିବେ।
  • KJV

    Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
  • KJVP

    Behold H2009 , I H595 will send H7971 you H853 Elijah H452 the prophet H5030 before H6440 the coming H935 of the great H1419 and dreadful H3372 day H3117 of the LORD: H3068
  • YLT

    Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.
  • ASV

    Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.
  • WEB

    Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Yahweh comes.
  • ESV

    "Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the LORD comes.
  • RV

    Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD come.
  • RSV

    "Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD comes.
  • NLT

    "Look, I am sending you the prophet Elijah before the great and dreadful day of the LORD arrives.
  • NET

    Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD arrives.
  • ERVEN

    "Look, I will send Elijah the prophet to you. He will come before that great and terrible time of judgment from the Lord.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References