ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ 5:12
ORV
12. ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ କହିବ, "କାହିଁକି ମୁଁ ମାରେପିତାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିଲି ନାହିଁ। ମୁଁ କାହିଁକି ମାରେ ଶିକ୍ଷକମାନଙ୍କର କଥା ଶୁଣିଲି ନାହିଁ, ମୁଁ ଶାସନାଧୀନ ହବୋକୁ ମନା କଲି, ମୁଁ ନିଜକୁ ସଂଶୋଧିତ କରିବା ପାଇଁ ମନା କଲି।



KJV
12. And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;

KJVP
12. And say, H559 How H349 have I hated H8130 instruction, H4148 and my heart H3820 despised H5006 reproof; H8433

YLT
12. And hast said, `How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised,

ASV
12. And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;

WEB
12. And say, "How I have hated instruction, And my heart despised reproof;

ESV
12. and you say, "How I hated discipline, and my heart despised reproof!

RV
12. And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;

RSV
12. and you say, "How I hated discipline, and my heart despised reproof!

NLT
12. You will say, "How I hated discipline! If only I had not ignored all the warnings!

NET
12. And you will say, "How I hated discipline! My heart spurned reproof!

ERVEN
12. Then you will say, "Why didn't I listen to my parents? Why didn't I pay attention to my teachers? I didn't want to be disciplined. I refused to be corrected.



Notes

No Verse Added

ହିତୋପଦେଶ 5:12

  • ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ କହିବ, "କାହିଁକି ମୁଁ ମାରେପିତାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିଲି ନାହିଁ। ମୁଁ କାହିଁକି ମାରେ ଶିକ୍ଷକମାନଙ୍କର କଥା ଶୁଣିଲି ନାହିଁ, ମୁଁ ଶାସନାଧୀନ ହବୋକୁ ମନା କଲି, ମୁଁ ନିଜକୁ ସଂଶୋଧିତ କରିବା ପାଇଁ ମନା କଲି।
  • KJV

    And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
  • KJVP

    And say, H559 How H349 have I hated H8130 instruction, H4148 and my heart H3820 despised H5006 reproof; H8433
  • YLT

    And hast said, `How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised,
  • ASV

    And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;
  • WEB

    And say, "How I have hated instruction, And my heart despised reproof;
  • ESV

    and you say, "How I hated discipline, and my heart despised reproof!
  • RV

    And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
  • RSV

    and you say, "How I hated discipline, and my heart despised reproof!
  • NLT

    You will say, "How I hated discipline! If only I had not ignored all the warnings!
  • NET

    And you will say, "How I hated discipline! My heart spurned reproof!
  • ERVEN

    Then you will say, "Why didn't I listen to my parents? Why didn't I pay attention to my teachers? I didn't want to be disciplined. I refused to be corrected.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References