ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ 21:27
ORV
27. ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କର ବଳିଦାନ ଘୃଣାର ବିଷଯ, ମାତ୍ର ସେ କୁଅଭିପ୍ରାଯ ରେ ତାହା କଲେ ବହୁତ ଘୃଣିତ ହୁଏ।



KJV
27. The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?

KJVP
27. The sacrifice H2077 of the wicked H7563 [is] abomination: H8441 how much more H637 H3588 , [when] he bringeth H935 it with a wicked mind H2154 ?

YLT
27. The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.

ASV
27. The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!

WEB
27. The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he brings it with a wicked mind!

ESV
27. The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.

RV
27. The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind!

RSV
27. The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.

NLT
27. The sacrifice of an evil person is detestable, especially when it is offered with wrong motives.

NET
27. The wicked person's sacrifice is an abomination; how much more when he brings it with evil intent!

ERVEN
27. The Lord hates sacrifices from the wicked because they offer them for some evil purpose.



Notes

No Verse Added

ହିତୋପଦେଶ 21:27

  • ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କର ବଳିଦାନ ଘୃଣାର ବିଷଯ, ମାତ୍ର ସେ କୁଅଭିପ୍ରାଯ ରେ ତାହା କଲେ ବହୁତ ଘୃଣିତ ହୁଏ।
  • KJV

    The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
  • KJVP

    The sacrifice H2077 of the wicked H7563 is abomination: H8441 how much more H637 H3588 , when he bringeth H935 it with a wicked mind H2154 ?
  • YLT

    The sacrifice of the wicked is abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.
  • ASV

    The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
  • WEB

    The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he brings it with a wicked mind!
  • ESV

    The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
  • RV

    The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind!
  • RSV

    The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
  • NLT

    The sacrifice of an evil person is detestable, especially when it is offered with wrong motives.
  • NET

    The wicked person's sacrifice is an abomination; how much more when he brings it with evil intent!
  • ERVEN

    The Lord hates sacrifices from the wicked because they offer them for some evil purpose.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References