ORV
6. ସମାନେେ ଗର୍ବକୁ ରାଜାର ହାରପରି ପରିଧାନ କରନ୍ତି ଏବଂ ଆକର୍ଷଣୀଯ ବସ୍ତ୍ର ପିନ୍ଧି ବାହାରକୁ ସୁନ୍ଦର ଦଖାୟୋନ୍ତି।
KJV
6. Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them [as] a garment.
KJVP
6. Therefore H3651 pride H1346 compasseth them about as a chain; H6059 violence H2555 covereth H5848 them [as] a garment. H7897
YLT
6. Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
ASV
6. Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
WEB
6. Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
ESV
6. Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.
RV
6. Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
RSV
6. Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.
NLT
6. They wear pride like a jeweled necklace and clothe themselves with cruelty.
NET
6. Arrogance is their necklace, and violence their clothing.
ERVEN
6. So they are proud and hateful. This is as easy to see as the jewels and fancy clothes they wear.