ORV
8. ସମାନେେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଉପହାସ କରନ୍ତି ଓ ସମାନଙ୍କେ ବିରୁଦ୍ଧରେ କଥାଗୁଡ଼ିକ କହନ୍ତି। ସମାନେେ ଅହଂକାରୀ ଓ ଗର୍ବୀ ଅଟନ୍ତି। ସମାନେେ ଧମକ ଦିଅନ୍ତି ୟେ, ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ଉପକାରୀତାକୁ ଉତ୍ପୀଡ଼ନ କରିବେ।
KJV
8. They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
KJVP
8. They are corrupt, H4167 and speak H1696 wickedly H7451 [concerning] oppression: H6233 they speak H1696 loftily H4480 H4791 .
YLT
8. They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, From on high they speak.
ASV
8. They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.
WEB
8. They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
ESV
8. They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
RV
8. They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily.
RSV
8. They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
NLT
8. They scoff and speak only evil; in their pride they seek to crush others.
NET
8. They mock and say evil things; they proudly threaten violence.
ERVEN
8. They make fun of others and say cruel things about them. In their pride they make plans to hurt people.