ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 6:17
ORV
17. କିନ୍ତୁ ସେତବେେଳେ ପାଗ ଉତ୍ତପ୍ତ ଓ ଶୁଖିଲା ଥାଏ ଜଳ ପ୍ରବାହିତ ବନ୍ଦ ହୁଏ।



KJV
17. What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

KJVP
17. What time H6256 they wax warm, H2215 they vanish: H6789 when it is hot, H2522 they are consumed H1846 out of their place H4480 H4725 .

YLT
17. By the time they are warm they have been cut off, By its being hot they have been Extinguished from their place.

ASV
17. What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.

WEB
17. In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.

ESV
17. When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place.

RV
17. What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

RSV
17. In time of heat they disappear; when it is hot, they vanish from their place.

NLT
17. But when the hot weather arrives, the water disappears. The brook vanishes in the heat.

NET
17. When they are scorched, they dry up, when it is hot, they vanish from their place.

ERVEN
17. But when the weather is hot and dry, the water stops flowing, and the stream disappears.



Notes

No Verse Added

ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 6:17

  • କିନ୍ତୁ ସେତବେେଳେ ପାଗ ଉତ୍ତପ୍ତ ଓ ଶୁଖିଲା ଥାଏ ଜଳ ପ୍ରବାହିତ ବନ୍ଦ ହୁଏ।
  • KJV

    What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
  • KJVP

    What time H6256 they wax warm, H2215 they vanish: H6789 when it is hot, H2522 they are consumed H1846 out of their place H4480 H4725 .
  • YLT

    By the time they are warm they have been cut off, By its being hot they have been Extinguished from their place.
  • ASV

    What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.
  • WEB

    In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.
  • ESV

    When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place.
  • RV

    What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
  • RSV

    In time of heat they disappear; when it is hot, they vanish from their place.
  • NLT

    But when the hot weather arrives, the water disappears. The brook vanishes in the heat.
  • NET

    When they are scorched, they dry up, when it is hot, they vanish from their place.
  • ERVEN

    But when the weather is hot and dry, the water stops flowing, and the stream disappears.
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References