ORV
11. ମାରେ କ'ଣ ଶକ୍ତି ବାକି ରହିଛି ଯେ ମୁଁ ଆଶା କରିବି ? ମୁଁ ଜାଣନୋ ମାରେ କ'ଣ ହବୋକୁ ଯାଉଛି। ସେଥିପାଇଁ ମାରେ ର୍ଧୈୟ୍ଯ ଧରିବା ପାଇଁ କୌଣସି କାରଣ ନାହିଁ।
KJV
11. What [is] my strength, that I should hope? and what [is] mine end, that I should prolong my life?
KJVP
11. What H4100 [is] my strength, H3581 that H3588 I should hope H3176 ? and what H4100 [is] mine end, H7093 that H3588 I should prolong H748 my life H5315 ?
YLT
11. What [is] my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?
ASV
11. What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?
WEB
11. What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?
ESV
11. What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
RV
11. What is my strength, that I should wait? and what is mine end, at I should be patient?
RSV
11. What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?
NLT
11. But I don't have the strength to endure. I have nothing to live for.
NET
11. What is my strength, that I should wait? and what is my end, that I should prolong my life?
ERVEN
11. "With my strength gone, I have no hope to go on living. With nothing to look forward to, why should I be patient?