ORV
8. ବଣୁଆ ଗଧମାନେ ପାହାଡ଼ ରେ ବାସ କରନ୍ତି, ତାହା ସମାନଙ୍କେ ଚରିବା ସ୍ଥାନ। ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ସମାନେେ ତାଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତି।
KJV
8. The range of the mountains [is] his pasture, and he searcheth after every green thing.
KJVP
8. The range H3491 of the mountains H2022 [is] his pasture, H4829 and he searcheth H1875 after H310 every H3605 green thing. H3387
YLT
8. The range of mountains [is] his pasture, And after every green thing he seeketh.
ASV
8. The range of the mountains is his pasture, And he searcheth after every green thing.
WEB
8. The range of the mountains is his pasture, He searches after every green thing.
ESV
8. He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
RV
8. The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
RSV
8. He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
NLT
8. The mountains are its pastureland, where it searches for every blade of grass.
NET
8. It ranges the hills as its pasture, and searches after every green plant.
ERVEN
8. They live in the mountains. That is their pasture. That is where they look for food to eat.