ORV
8. ଆଉ, ସେମାନଙ୍କ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ପକ୍ଷ ତଳେ ମନୁଷ୍ୟର ହସ୍ତ ତୁଲ୍ୟ ହସ୍ତ ଥିଲା; ପୁଣି, ସେହି ଚାରି ପ୍ରାଣୀର ମୁଖ ଓ ସେମାନଙ୍କର ପକ୍ଷ ଏହି ପ୍ରକାର ଥିଲା, ଯଥା;
IRVOR
8. ଆଉ, ସେମାନଙ୍କ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥ ପକ୍ଷ ତଳେ ମନୁଷ୍ୟର ହସ୍ତ ତୁଲ୍ୟ ହସ୍ତ ଥିଲା; ପୁଣି, ସେହି ଚାରି ପ୍ରାଣୀର ମୁଖ ଓ ସେମାନଙ୍କର ପକ୍ଷ ଏହି ପ୍ରକାର ଥିଲା, ଯଥା;
KJV
8. And [they had] the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.
AMP
8. And they had the hands of a man under their wings on their four sides. And the four of them had their faces and their wings thus:
KJVP
YLT
8. and hands of man under their wings -- on their four sides, and their faces and their wings -- [are] to them four;
ASV
8. And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings thus:
WEB
8. They had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings thus:
NASB
8. Human hands were under their wings, and the wings of one touched those of another.
ESV
8. Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus:
RV
8. And they had the hands of a man under their wings on their four sides: and they four had their faces and their wings {cf15i thus};
RSV
8. Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus:
NKJV
8. The hands of a man [were] under their wings on their four sides; and each of the four had faces and wings.
MKJV
8. And the hands of a man extended from under their wings on their four sides; and the four of them had their faces and their wings,
AKJV
8. And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings.
NRSV
8. Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus:
NIV
8. Under their wings on their four sides they had the hands of a man. All four of them had faces and wings,
NIRV
8. The creatures had a man's hands under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings.
NLT
8. Under each of their four wings I could see human hands. So each of the four beings had four faces and four wings.
MSG
GNB
NET
ERVEN