ORV
4. ଅନନ୍ତର ଶିଖିମ ଆପଣା ପିତା ହମୋରକୁ କହିଲା, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଯୁବତୀ ସଙ୍ଗେ ମୋତେ ବିବାହ କରି ଦିଅ ।
IRVOR
4. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଶିଖିମ ଆପଣା ପିତା ହମୋରକୁ କହିଲା, “ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଯୁବତୀ ସଙ୍ଗେ ମୋତେ ବିବାହ କରି ଦିଅ।”
KJV
4. And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
AMP
4. And Shechem said to his father Hamor, Get me this girl to be my wife.
KJVP
YLT
4. And Shechem speaketh unto Hamor his father, saying, `Take for me this damsel for a wife.`
ASV
4. And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
WEB
4. Shechem spoke to his father, Hamor, saying, "Get me this young lady as a wife."
NASB
4. Shechem also asked his father Hamor, "Get me this girl for a wife."
ESV
4. So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this girl for my wife."
RV
4. And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
RSV
4. So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this maiden for my wife."
NKJV
4. So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young woman as a wife."
MKJV
4. And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this girl for a wife.
AKJV
4. And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
NRSV
4. So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this girl to be my wife."
NIV
4. And Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl as my wife."
NIRV
4. Shechem said to his father Hamor, "Get me that woman. I want her to be my wife."
NLT
4. He said to his father, Hamor, "Get me this young girl. I want to marry her."
MSG
4. Shechem went to his father Hamor, "Get me this girl for my wife."
GNB
NET
ERVEN