ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
13. ଏହେତୁ ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଭଉଣୀ, ଏହା କହିବ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭ ସକାଶେ ମୋହର ମଙ୍ଗଳ ହେବ ଓ ତୁମ୍ଭ ହେତୁରୁ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା ପାଇବ ।

IRVOR
13. ଏହେତୁ ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଭଉଣୀ, ଏହା କହିବ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭ ସକାଶେ ମୋହର ମଙ୍ଗଳ ହେବ ଓ ତୁମ୍ଭ ସକାଶୁ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା ପାଇବ।”



KJV
13. Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

AMP
13. Say, I beg of you, that you are my sister, so that it may go well with me for your sake and my life will be spared because of you.

KJVP

YLT
13. say, I pray thee, thou [art] my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.`

ASV
13. Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.

WEB
13. Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."

NASB
13. Please say, therefore, that you are my sister, so that it may go well with me on your account and my life may be spared for your sake."

ESV
13. Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared for your sake."

RV
13. Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.

RSV
13. Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account."

NKJV
13. "Please say you [are] my sister, that it may be well with me for your sake, and that I may live because of you."

MKJV
13. I pray you, say that you are my sister, so that it may be well with me for your sake. And my soul shall live because of you.

AKJV
13. Say, I pray you, you are my sister: that it may be well with me for your sake; and my soul shall live because of you.

NRSV
13. Say you are my sister, so that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account."

NIV
13. Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you."

NIRV
13. Say you are my sister. Then I'll be treated well because of you. My life will be spared because of you."

NLT
13. So please tell them you are my sister. Then they will spare my life and treat me well because of their interest in you."

MSG
13. Do me a favor: tell them you're my sister. Because of you, they'll welcome me and let me live."

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 13 / 20
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ଏହେତୁ ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଭଉଣୀ, ଏହା କହିବ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭ ସକାଶେ ମୋହର ମଙ୍ଗଳ ହେବ ଓ ତୁମ୍ଭ ହେତୁରୁ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା ପାଇବ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ଭଉଣୀ, ଏହା କହିବ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭ ସକାଶେ ମୋହର ମଙ୍ଗଳ ହେବ ଓ ତୁମ୍ଭ ସକାଶୁ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା ପାଇବ।”
  • KJV

    Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
  • AMP

    Say, I beg of you, that you are my sister, so that it may go well with me for your sake and my life will be spared because of you.
  • YLT

    say, I pray thee, thou art my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.`
  • ASV

    Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
  • WEB

    Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."
  • NASB

    Please say, therefore, that you are my sister, so that it may go well with me on your account and my life may be spared for your sake."
  • ESV

    Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared for your sake."
  • RV

    Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
  • RSV

    Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account."
  • NKJV

    "Please say you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that I may live because of you."
  • MKJV

    I pray you, say that you are my sister, so that it may be well with me for your sake. And my soul shall live because of you.
  • AKJV

    Say, I pray you, you are my sister: that it may be well with me for your sake; and my soul shall live because of you.
  • NRSV

    Say you are my sister, so that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account."
  • NIV

    Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you."
  • NIRV

    Say you are my sister. Then I'll be treated well because of you. My life will be spared because of you."
  • NLT

    So please tell them you are my sister. Then they will spare my life and treat me well because of their interest in you."
  • MSG

    Do me a favor: tell them you're my sister. Because of you, they'll welcome me and let me live."
Total 20 Verses, Selected Verse 13 / 20
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References