ORV
25. ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ମସ୍ତକର ଉପରିସ୍ଥ ଶୂନ୍ୟର ଉପରେ ଏକ ରବ ହେଲା; ସେମାନେ ଠିଆ ହେବା ବେଳେ ଆପଣା ଆପଣା ପକ୍ଷ ସଙ୍କୋଚ କଲେ ।
IRVOR
25. ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ମସ୍ତକର ଉପରିସ୍ଥ ଶୂନ୍ୟର ଉପରେ ଏକ ରବ ହେଲା; ସେମାନେ ଠିଆ ହେବା ବେଳେ ଆପଣା ଆପଣା ପକ୍ଷ ସଙ୍କୋଚ କଲେ।
KJV
25. And there was a voice from the firmament that [was] over their heads, when they stood, and had let down their wings.
AMP
25. And there was a voice above the firmament that was over their heads; when they stood, they let down their wings.
KJVP
YLT
25. And there is a voice from above the expanse, that [is] above their head: in their standing they let fall their wings.
ASV
25. And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
WEB
25. There was a voice above the expanse that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
NASB
25.
ESV
25. And there came a voice from above the expanse over their heads. When they stood still, they let down their wings.
RV
25. And there was a voice above the firmament that was over their heads: when they stood, they let down their wings.
RSV
25. And there came a voice from above the firmament over their heads; when they stood still, they let down their wings.
NKJV
25. A voice came from above the firmament that [was] over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
MKJV
25. And there was a voice from the expanse which was over their heads, in their standing still, and they let down their wings.
AKJV
25. And there was a voice from the firmament that was over their heads, when they stood, and had let down their wings.
NRSV
25. And there came a voice from above the dome over their heads; when they stopped, they let down their wings.
NIV
25. Then there came a voice from above the expanse over their heads as they stood with lowered wings.
NIRV
25. Then a voice came from above the huge space over their heads. They stood with their wings lowered.
NLT
25. As they stood with wings lowered, a voice spoke from beyond the crystal surface above them.
MSG
GNB
NET
ERVEN