ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
14. ଆହୁରି, ଯେ ନ ଶୁଣେ ଓ ଯାହାର ମୁଖରେ ପ୍ରତିବାଦ ନ ଥାଏ, ଏପରି ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ ହୁଏ ।

IRVOR
14. ଆହୁରି, ଯେ ନ ଶୁଣେ ଓ ଯାହାର ମୁଖରେ ପ୍ରତିବାଦ ନ ଥାଏ, ଏପରି ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ ହୁଏ।



KJV
14. Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.

AMP
14. Yes, I have become like a man who hears not, in whose mouth are no arguments or replies.

KJVP

YLT
14. Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.

ASV
14. Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.

WEB
14. Yes, I am as a man who doesn't hear, In whose mouth are no reproofs.

NASB
14. But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,

ESV
14. I have become like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.

RV
14. Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

RSV
14. Yea, I am like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.

NKJV
14. Thus I am like a man who does not hear, And in whose mouth [is] no response.

MKJV
14. And I am as a man who hears not, and in whose mouth are no reproofs.

AKJV
14. Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.

NRSV
14. Truly, I am like one who does not hear, and in whose mouth is no retort.

NIV
14. I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.

NIRV
14. I'm like a man who doesn't hear. I'm like someone whose mouth can't make any reply.

NLT
14. I choose to hear nothing, and I make no reply.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 14 / 22
  • ଆହୁରି, ଯେ ନ ଶୁଣେ ଓ ଯାହାର ମୁଖରେ ପ୍ରତିବାଦ ନ ଥାଏ, ଏପରି ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    ଆହୁରି, ଯେ ନ ଶୁଣେ ଓ ଯାହାର ମୁଖରେ ପ୍ରତିବାଦ ନ ଥାଏ, ଏପରି ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ ହୁଏ।
  • KJV

    Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
  • AMP

    Yes, I have become like a man who hears not, in whose mouth are no arguments or replies.
  • YLT

    Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
  • ASV

    Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.
  • WEB

    Yes, I am as a man who doesn't hear, In whose mouth are no reproofs.
  • NASB

    But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,
  • ESV

    I have become like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.
  • RV

    Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
  • RSV

    Yea, I am like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.
  • NKJV

    Thus I am like a man who does not hear, And in whose mouth is no response.
  • MKJV

    And I am as a man who hears not, and in whose mouth are no reproofs.
  • AKJV

    Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.
  • NRSV

    Truly, I am like one who does not hear, and in whose mouth is no retort.
  • NIV

    I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.
  • NIRV

    I'm like a man who doesn't hear. I'm like someone whose mouth can't make any reply.
  • NLT

    I choose to hear nothing, and I make no reply.
Total 22 Verses, Selected Verse 14 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References