ORV
24. କଳିହୁଡ଼ୀ ସ୍ତ୍ରୀ ସଙ୍ଗରେ ଏକା ଗୃହରେ ବାସ କରିବା ଅପେକ୍ଷା ଛାତର ଏକ କୋଣରେ ବାସ କରିବାର ଭଲ ।
IRVOR
24. କଳିହୁଡ଼ୀ ସ୍ତ୍ରୀ ସଙ୍ଗରେ ଏକା ଗୃହରେ ବାସ କରିବା ଅପେକ୍ଷା ଛାତର ଏକ କୋଣରେ ବାସ କରିବାର ଭଲ।
KJV
24. [It is] better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
AMP
24. It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a disagreeing, quarrelsome, and scolding woman. [Prov. 21:9.]
KJVP
YLT
24. Better to sit on a corner of a roof, Than [with] a woman of contentions, and a house of company.
ASV
24. It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
WEB
24. It is better to dwell in the corner of the housetop, Than to share a house with a contentious woman.
NASB
24. It is better to dwell in a corner of the housetop than in a roomy house with a quarrelsome woman.
ESV
24. It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.
RV
24. It is better to dwell in the comer of the housetop, than with a contentious woman in a wide house.
RSV
24. It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman.
NKJV
24. [It is] better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman.
MKJV
24. It is better to dwell in the corner of the housetop than with a quarreling woman and to share a house.
AKJV
24. It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
NRSV
24. It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious wife.
NIV
24. Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
NIRV
24. It is better to live on a corner of a roof than to share a house with a nagging wife.
NLT
24. It's better to live alone in the corner of an attic than with a quarrelsome wife in a lovely home.
MSG
GNB
NET
ERVEN