ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପରମଗୀତ
ORV
13. ମୋହର ପ୍ରିୟତମ ମୋʼ ବକ୍ଷସ୍ଥଳ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଗନ୍ଧରସ ବୃକ୍ଷର ଥୋପା ତୁଲ୍ୟ ମୋʼ ପ୍ରତି ଅଟନ୍ତି ।

IRVOR
13. ମୋହର ପ୍ରିୟତମ ମୋ’ ବକ୍ଷସ୍ଥଳ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଗନ୍ଧରସ ବୃକ୍ଷର ଥୋପା ତୁଲ୍ୟ ମୋ’ ପ୍ରତି ଅଟନ୍ତି।



KJV
13. A bundle of myrrh [is] my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

AMP
13. My beloved [shepherd] is to me like a [scent] bag of myrrh that lies in my bosom.

KJVP

YLT
13. A bundle of myrrh [is] my beloved to me, Between my breasts it lodgeth.

ASV
13. My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.

WEB
13. My beloved is to me a sachet of myrrh, That lies between my breasts.

NASB
13. My lover is for me a sachet of myrrh to rest in my bosom.

ESV
13. My beloved is to me a sachet of myrrh that lies between my breasts.

RV
13. My beloved is unto me {cf15i as} a bundle of myrrh, that lieth betwixt my breasts.

RSV
13. My beloved is to me a bag of myrrh, that lies between my breasts.

NKJV
13. A bundle of myrrh [is] my beloved to me, That lies all night between my breasts.

MKJV
13. A bundle of myrrh is my Beloved to me. He shall lie all night between my breasts.

AKJV
13. A bundle of myrrh is my well-beloved to me; he shall lie all night between my breasts.

NRSV
13. My beloved is to me a bag of myrrh that lies between my breasts.

NIV
13. My lover is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.

NIRV
13. The one who loves me is like a small bag of myrrh resting between my breasts.

NLT
13. My lover is like a sachet of myrrh lying between my breasts.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ମୋହର ପ୍ରିୟତମ ମୋʼ ବକ୍ଷସ୍ଥଳ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଗନ୍ଧରସ ବୃକ୍ଷର ଥୋପା ତୁଲ୍ୟ ମୋʼ ପ୍ରତି ଅଟନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ମୋହର ପ୍ରିୟତମ ମୋ’ ବକ୍ଷସ୍ଥଳ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଗନ୍ଧରସ ବୃକ୍ଷର ଥୋପା ତୁଲ୍ୟ ମୋ’ ପ୍ରତି ଅଟନ୍ତି।
  • KJV

    A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
  • AMP

    My beloved shepherd is to me like a scent bag of myrrh that lies in my bosom.
  • YLT

    A bundle of myrrh is my beloved to me, Between my breasts it lodgeth.
  • ASV

    My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.
  • WEB

    My beloved is to me a sachet of myrrh, That lies between my breasts.
  • NASB

    My lover is for me a sachet of myrrh to rest in my bosom.
  • ESV

    My beloved is to me a sachet of myrrh that lies between my breasts.
  • RV

    My beloved is unto me {cf15i as} a bundle of myrrh, that lieth betwixt my breasts.
  • RSV

    My beloved is to me a bag of myrrh, that lies between my breasts.
  • NKJV

    A bundle of myrrh is my beloved to me, That lies all night between my breasts.
  • MKJV

    A bundle of myrrh is my Beloved to me. He shall lie all night between my breasts.
  • AKJV

    A bundle of myrrh is my well-beloved to me; he shall lie all night between my breasts.
  • NRSV

    My beloved is to me a bag of myrrh that lies between my breasts.
  • NIV

    My lover is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
  • NIRV

    The one who loves me is like a small bag of myrrh resting between my breasts.
  • NLT

    My lover is like a sachet of myrrh lying between my breasts.
Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References