ORV
26. ଯେହେତୁ ସେ ଅନେକଙ୍କୁ କ୍ଷତବିକ୍ଷତ କରି ପକାଇ ଅଛି, ହଁ, ତାହାର ହତ ଲୋକସକଳ ଅପାର ।
IRVOR
26. ଯେହେତୁ ସେ ଅନେକଙ୍କୁ କ୍ଷତବିକ୍ଷତ କରି ପକାଇ ଅଛି, ହଁ, ତାହାର ହତ ଲୋକସକଳ ଅପାର।
KJV
26. For she hath cast down many wounded: yea, many strong [men] have been slain by her.
AMP
26. For she has cast down many wounded; indeed, all her slain are a mighty host. [Neh. 13:26.]
KJVP
YLT
26. For many [are] the wounded she caused to fall, And mighty [are] all her slain ones.
ASV
26. For she hath cast down many wounded: Yea, all her slain are a mighty host.
WEB
26. For she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty host.
NASB
26. For many are those she has struck down dead, numerous, those she has slain.
ESV
26. for many a victim has she laid low, and all her slain are a mighty throng.
RV
26. For she hath cast down many wounded: yea, all her slain are a mighty host.
RSV
26. for many a victim has she laid low; yea, all her slain are a mighty host.
NKJV
26. For she has cast down many wounded, And all who were slain by her were strong [men.]
MKJV
26. For she has cast down many wounded; yea, many strong men have been slain by her.
AKJV
26. For she has cast down many wounded: yes, many strong men have been slain by her.
NRSV
26. for many are those she has laid low, and numerous are her victims.
NIV
26. Many are the victims she has brought down; her slain are a mighty throng.
NIRV
26. She has brought down a lot of men. She has killed a huge crowd.
NLT
26. For she has been the ruin of many; many men have been her victims.
MSG
GNB
NET
ERVEN