IRVOR
7. ଦେଖ, ମୁଁ ଅନ୍ୟାୟପ୍ରଯୁକ୍ତ କ୍ରନ୍ଦନ କରେ, ମାତ୍ର ତାହା ଶୁଣାଯାଉ ନାହିଁ; ମୁଁ ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରେ, ମାତ୍ର କିଛି ବିଚାର ହୁଏ ନାହିଁ।
ORV
7. ଦେଖ, ମୁଁ ଅନ୍ୟାୟପ୍ରଯୁକ୍ତ କ୍ରନ୍ଦନ କରେ, ମାତ୍ର ତାହା ଶୁଣାଯାଉ ନାହିଁ; ମୁଁ ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରେ, ମାତ୍ର କିଛି ବିଚାର ହୁଏ ନାହିଁ ।
KJV
7. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but [there is] no judgment.
AMP
7. Behold, I cry out, Violence! but I am not heard; I cry aloud for help, but there is no justice.
KJVP
YLT
7. Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.
ASV
7. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
WEB
7. "Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
NASB
7. If I cry out "Injustice!" I am not heard. I cry for help, but there is no redress.
ESV
7. Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
RV
7. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no judgment.
RSV
7. Behold, I cry out, `Violence!' but I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
NKJV
7. "If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, [there is] no justice.
MKJV
7. Behold, I cry out, Violence! And I am not answered. I cry aloud, but there is no justice.
AKJV
7. Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
NRSV
7. Even when I cry out, 'Violence!' I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
NIV
7. "Though I cry,`I've been wronged!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
NIRV
7. "I cry out, 'Someone harmed me!' But I don't get any reply. I call out for help. But I'm not treated fairly.
NLT
7. "I cry out, 'Help!' but no one answers me. I protest, but there is no justice.
MSG
GNB
NET
ERVEN