IRVOR
6. କାରଣ, ପ୍ରଭୁ ମୋତେ ଏହି କଥା କହିଅଛନ୍ତି, “ଯାଅ, ଏକ ଜଣ ପ୍ରହରୀ ନିଯୁକ୍ତ କର; ସେ ଯାହା ଦେଖେ, ତାହା ପ୍ରକାଶ କରୁ;
ORV
6. କାରଣ, ପ୍ରଭୁ ମୋତେ ଏହି କଥା କହିଅଛନ୍ତି, ଯାଅ, ଏକ ଜଣ ପ୍ରହରୀ ନିଯୁକ୍ତ କର; ସେ ଯାହା ଦେଖେ, ତାହା ପ୍ରକାଶ କରୁ;
KJV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
AMP
6. For thus has the Lord said to me: Go, set [yourself as] a watchman, let him declare what he sees.
KJVP
YLT
6. For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.`
ASV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth:
WEB
6. For thus has the Lord said to me, Go, set a watchman: let him declare what he sees:
NASB
6. For thus says my Lord to me: Go, station a watchman, let him tell what he sees.
ESV
6. For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman; let him announce what he sees.
RV
6. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth:
RSV
6. For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman, let him announce what he sees.
NKJV
6. For thus has the Lord said to me: "Go, set a watchman, Let him declare what he sees."
MKJV
6. For so Jehovah has said to me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.
AKJV
6. For thus has the LORD said to me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.
NRSV
6. For thus the Lord said to me: "Go, post a lookout, let him announce what he sees.
NIV
6. This is what the Lord says to me: "Go, post a lookout and have him report what he sees.
NIRV
6. The Lord said to me, "Go. Put a guard on duty on Jerusalem's walls. Have him report what he sees.
NLT
6. Meanwhile, the Lord said to me, "Put a watchman on the city wall. Let him shout out what he sees.
MSG
GNB
NET
ERVEN