ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
5. ତହିଁରେ ସେମାନେ ପରସ୍ତ୍ରୀଠାରୁ, ଅର୍ଥାତ୍, ଚାଟୁବାଦିନୀ ପରକୀୟାଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ ।

IRVOR
5. ତହିଁରେ ସେମାନେ ପରସ୍ତ୍ରୀଠାରୁ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଚାଟୁବାଦିନୀ ପରକୀୟାଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ।



KJV
5. That they may keep thee from the strange woman, from the stranger [which] flattereth with her words.

AMP
5. That they may keep you from the loose woman, from the adventuress who flatters with and makes smooth her words.

KJVP

YLT
5. To preserve thee from a strange woman, From a stranger who hath made smooth her sayings.

ASV
5. That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words.

WEB
5. That they may keep you from the strange woman, From the foreigner who flatters with her words.

NASB
5. That they may keep you from another's wife, from the adulteress with her smooth words.

ESV
5. to keep you from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words.

RV
5. That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.

RSV
5. to preserve you from the loose woman, from the adventuress with her smooth words.

NKJV
5. That they may keep you from the immoral woman, From the seductress [who] flatters with her words.

MKJV
5. so that they may keep you from the strange woman, from the stranger who flatters with her words.

AKJV
5. That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.

NRSV
5. that they may keep you from the loose woman, from the adulteress with her smooth words.

NIV
5. they will keep you from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words.

NIRV
5. They will keep you from a woman who commits adultery. They will keep you from the smooth talk of a sinful wife.

NLT
5. Let them protect you from an affair with an immoral woman, from listening to the flattery of a promiscuous woman.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 27 Verses, Selected Verse 5 / 27
  • ତହିଁରେ ସେମାନେ ପରସ୍ତ୍ରୀଠାରୁ, ଅର୍ଥାତ୍, ଚାଟୁବାଦିନୀ ପରକୀୟାଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସେମାନେ ପରସ୍ତ୍ରୀଠାରୁ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଚାଟୁବାଦିନୀ ପରକୀୟାଠାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବେ।
  • KJV

    That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
  • AMP

    That they may keep you from the loose woman, from the adventuress who flatters with and makes smooth her words.
  • YLT

    To preserve thee from a strange woman, From a stranger who hath made smooth her sayings.
  • ASV

    That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words.
  • WEB

    That they may keep you from the strange woman, From the foreigner who flatters with her words.
  • NASB

    That they may keep you from another's wife, from the adulteress with her smooth words.
  • ESV

    to keep you from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words.
  • RV

    That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
  • RSV

    to preserve you from the loose woman, from the adventuress with her smooth words.
  • NKJV

    That they may keep you from the immoral woman, From the seductress who flatters with her words.
  • MKJV

    so that they may keep you from the strange woman, from the stranger who flatters with her words.
  • AKJV

    That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.
  • NRSV

    that they may keep you from the loose woman, from the adulteress with her smooth words.
  • NIV

    they will keep you from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words.
  • NIRV

    They will keep you from a woman who commits adultery. They will keep you from the smooth talk of a sinful wife.
  • NLT

    Let them protect you from an affair with an immoral woman, from listening to the flattery of a promiscuous woman.
Total 27 Verses, Selected Verse 5 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References