ORV
15. ଦୀର୍ଘସହିଷ୍ଣୁତା ଦ୍ଵାରା ଶାସନକର୍ତ୍ତା ମଣାଯାଏ, ପୁଣି କୋମଳ ଜିହ୍ଵା ଅସ୍ଥି ଭଗ୍ନ କରେ ।
IRVOR
15. ଦୀର୍ଘସହିଷ୍ଣୁତା ଦ୍ୱାରା ଶାସନକର୍ତ୍ତା ମଣାଯାଏ, ପୁଣି, କୋମଳ ଜିହ୍ୱା ଅସ୍ଥି ଭଗ୍ନ କରେ।
KJV
15. By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
AMP
15. By long forbearance and calmness of spirit a judge or ruler is persuaded, and soft speech breaks down the most bonelike resistance. [Gen. 32:4; I Sam. 25:24; Prov. 15:1; 16:14.]
KJVP
YLT
15. By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.
ASV
15. By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
WEB
15. By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks the bone.
NASB
15. By patience is a ruler persuaded, and a soft tongue will break a bone.
ESV
15. With patience a ruler may be persuaded, and a soft tongue will break a bone.
RV
15. By long forbearing is a ruler persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
RSV
15. With patience a ruler may be persuaded, and a soft tongue will break a bone.
NKJV
15. By long forbearance a ruler is persuaded, And a gentle tongue breaks a bone.
MKJV
15. In being slow to anger a ruler is won over, and a soft tongue breaks the bone.
AKJV
15. By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.
NRSV
15. With patience a ruler may be persuaded, and a soft tongue can break bones.
NIV
15. Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
NIRV
15. If you are patient, you can win an official over to your side. And gentle words can break a bone.
NLT
15. Patience can persuade a prince, and soft speech can break bones.
MSG
GNB
NET
ERVEN