ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
5. ଅନନ୍ତର ଶାମୁୟେଲ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମୁଦାୟ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ମିସ୍ପୀରେ ଏକତ୍ର କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବି ।

IRVOR
5. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଶାମୁୟେଲ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମୁଦାୟ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ମିସ୍ପାରେ ଏକତ୍ର କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବି।



KJV
5. And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.

AMP
5. Samuel said, Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the Lord for you.

KJVP

YLT
5. and Samuel saith, `Gather all Israel to Mizpeh, and I pray for you unto Jehovah.`

ASV
5. And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you unto Jehovah.

WEB
5. Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you to Yahweh.

NASB
5. Samuel then gave orders, "Gather all Israel to Mizpah, that I may pray to the LORD for you."

ESV
5. Then Samuel said, "Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you."

RV
5. And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you unto the LORD.

RSV
5. Then Samuel said, "Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you."

NKJV
5. And Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you."

MKJV
5. And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you to Jehovah.

AKJV
5. And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you to the LORD.

NRSV
5. Then Samuel said, "Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you."

NIV
5. Then Samuel said, "Assemble all Israel at Mizpah and I will intercede with the LORD for you."

NIRV
5. Then Samuel said, "Gather all of the people of Israel together at Mizpah. I will pray to the Lord for you."

NLT
5. Then Samuel told them, "Gather all of Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଅନନ୍ତର ଶାମୁୟେଲ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମୁଦାୟ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ମିସ୍ପୀରେ ଏକତ୍ର କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବି ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଶାମୁୟେଲ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମୁଦାୟ ଇସ୍ରାଏଲକୁ ମିସ୍ପାରେ ଏକତ୍ର କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବି।
  • KJV

    And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you unto the LORD.
  • AMP

    Samuel said, Gather all Israel to Mizpah and I will pray to the Lord for you.
  • YLT

    and Samuel saith, `Gather all Israel to Mizpeh, and I pray for you unto Jehovah.`
  • ASV

    And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you unto Jehovah.
  • WEB

    Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you to Yahweh.
  • NASB

    Samuel then gave orders, "Gather all Israel to Mizpah, that I may pray to the LORD for you."
  • ESV

    Then Samuel said, "Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you."
  • RV

    And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you unto the LORD.
  • RSV

    Then Samuel said, "Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you."
  • NKJV

    And Samuel said, "Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you."
  • MKJV

    And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you to Jehovah.
  • AKJV

    And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you to the LORD.
  • NRSV

    Then Samuel said, "Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the LORD for you."
  • NIV

    Then Samuel said, "Assemble all Israel at Mizpah and I will intercede with the LORD for you."
  • NIRV

    Then Samuel said, "Gather all of the people of Israel together at Mizpah. I will pray to the Lord for you."
  • NLT

    Then Samuel told them, "Gather all of Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD for you."
Total 17 Verses, Selected Verse 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References