ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
22. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭଠାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଭରସା କରିଥିବା ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ଦୟା ବର୍ତ୍ତୁ ।

IRVOR
22. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭଠାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଭରସା କରିଥିବା ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ଦୟା ବର୍ତ୍ତୁ।



KJV
22. Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. ; who drove him away, and he departed.

AMP
22. Let Your mercy and loving-kindness, O Lord, be upon us, in proportion to our waiting and hoping for You.

KJVP

YLT
22. Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!

ASV
22. Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee. Psalm 34 A Psalm of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed.

WEB
22. Let your loving kindness be on us, Yahweh, Since we have hoped in you.

NASB
22. May your kindness, LORD, be upon us; we have put our hope in you.

ESV
22. Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you.

RV
22. Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.

RSV
22. Let thy steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in thee.

NKJV
22. Let Your mercy, O LORD, be upon us, Just as we hope in You.

MKJV
22. Let Your mercy, O Jehovah, be on us, according as we hope in You.

AKJV
22. Let your mercy, O LORD, be on us, according as we hope in you.

NRSV
22. Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you.

NIV
22. May your unfailing love rest upon us, O LORD, even as we put our hope in you.

NIRV
22. Lord, may your faithful love rest on us. We put our hope in you.

NLT
22. Let your unfailing love surround us, LORD, for our hope is in you alone. A psalm of David, regarding the time he pretended to be insane in front of Abimelech, who sent him away.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 22 / 22
  • ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭଠାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଭରସା କରିଥିବା ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ଦୟା ବର୍ତ୍ତୁ ।
  • IRVOR

    ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭଠାରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଭରସା କରିଥିବା ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ଦୟା ବର୍ତ୍ତୁ।
  • KJV

    Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. ; who drove him away, and he departed.
  • AMP

    Let Your mercy and loving-kindness, O Lord, be upon us, in proportion to our waiting and hoping for You.
  • YLT

    Let Thy kindness, O Jehovah, be upon us, As we have waited for Thee!
  • ASV

    Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee. Psalm 34 A Psalm of David; when he changed his behavior before Abimelech, who drove him away, and he departed.
  • WEB

    Let your loving kindness be on us, Yahweh, Since we have hoped in you.
  • NASB

    May your kindness, LORD, be upon us; we have put our hope in you.
  • ESV

    Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you.
  • RV

    Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have hoped in thee.
  • RSV

    Let thy steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in thee.
  • NKJV

    Let Your mercy, O LORD, be upon us, Just as we hope in You.
  • MKJV

    Let Your mercy, O Jehovah, be on us, according as we hope in You.
  • AKJV

    Let your mercy, O LORD, be on us, according as we hope in you.
  • NRSV

    Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you.
  • NIV

    May your unfailing love rest upon us, O LORD, even as we put our hope in you.
  • NIRV

    Lord, may your faithful love rest on us. We put our hope in you.
  • NLT

    Let your unfailing love surround us, LORD, for our hope is in you alone. A psalm of David, regarding the time he pretended to be insane in front of Abimelech, who sent him away.
Total 22 Verses, Selected Verse 22 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References