ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
7. ତହିଁର ଦୁଇ ମୁଣ୍ତରେ ପରସ୍ପର ସଂଯୁକ୍ତ ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି ରହିବ; ଏହିରୂପେ ତାହା ଯୁକ୍ତ ହେବ ।

IRVOR
7. ତହିଁର ଦୁଇ ମୁଣ୍ଡରେ ପରସ୍ପର ସଂଯୁକ୍ତ ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି ରହିବ; ଏହିରୂପେ ତାହା ଯୁକ୍ତ ହେବ।



KJV
7. It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and [so] it shall be joined together.

AMP
7. It shall have two shoulder straps to join the two [back and front] edges, that it may be held together.

KJVP

YLT
7. it hath two shoulders joining at its two ends, and it is joined.

ASV
7. It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.

WEB
7. It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends of it, that it may be joined together.

NASB
7. It shall have a pair of shoulder straps joined to its two upper ends.

ESV
7. It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together.

RV
7. It shall have two shoulderpieces joined to the two ends thereof; that it may be joined together.

RSV
7. It shall have two shoulder-pieces attached to its two edges, that it may be joined together.

NKJV
7. "It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and [so] it shall be joined together.

MKJV
7. It shall have the two shoulder-pieces of it joined at the two edges of it. And so it shall be joined together.

AKJV
7. It shall have the two shoulder pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.

NRSV
7. It shall have two shoulder-pieces attached to its two edges, so that it may be joined together.

NIV
7. It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so that it can be fastened.

NIRV
7. It must have two shoulder straps joined to two of its corners.

NLT
7. It will consist of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces.

MSG
7. Give it two shoulder pieces at two of the corners so it can be fastened.

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 7 / 43
  • ତହିଁର ଦୁଇ ମୁଣ୍ତରେ ପରସ୍ପର ସଂଯୁକ୍ତ ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି ରହିବ; ଏହିରୂପେ ତାହା ଯୁକ୍ତ ହେବ ।
  • IRVOR

    ତହିଁର ଦୁଇ ମୁଣ୍ଡରେ ପରସ୍ପର ସଂଯୁକ୍ତ ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି ରହିବ; ଏହିରୂପେ ତାହା ଯୁକ୍ତ ହେବ।
  • KJV

    It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
  • AMP

    It shall have two shoulder straps to join the two back and front edges, that it may be held together.
  • YLT

    it hath two shoulders joining at its two ends, and it is joined.
  • ASV

    It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.
  • WEB

    It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends of it, that it may be joined together.
  • NASB

    It shall have a pair of shoulder straps joined to its two upper ends.
  • ESV

    It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together.
  • RV

    It shall have two shoulderpieces joined to the two ends thereof; that it may be joined together.
  • RSV

    It shall have two shoulder-pieces attached to its two edges, that it may be joined together.
  • NKJV

    "It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together.
  • MKJV

    It shall have the two shoulder-pieces of it joined at the two edges of it. And so it shall be joined together.
  • AKJV

    It shall have the two shoulder pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.
  • NRSV

    It shall have two shoulder-pieces attached to its two edges, so that it may be joined together.
  • NIV

    It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so that it can be fastened.
  • NIRV

    It must have two shoulder straps joined to two of its corners.
  • NLT

    It will consist of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces.
  • MSG

    Give it two shoulder pieces at two of the corners so it can be fastened.
Total 43 Verses, Selected Verse 7 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References