ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
20. ମଧ୍ୟ ଯେଉଁମାନେ ହିତର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଅହିତ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ; କାରଣ ମୁଁ ଉତ୍ତମ ବିଷୟର ଅନୁଗମନ କରେ ।

IRVOR
20. ମଧ୍ୟ ଯେଉଁମାନେ ହିତର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଅହିତ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ; କାରଣ ମୁଁ ଉତ୍ତମ ବିଷୟର ଅନୁଗମନ କରେ।



KJV
20. They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is.]

AMP
20. They also that render evil for good are adversaries to me, because I follow the thing that is good.

KJVP

YLT
20. And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.

ASV
20. They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.

WEB
20. They who also render evil for good are adversaries to me, Because I follow what is good.

NASB
20. But many are my foes without cause, a multitude of enemies without reason,

ESV
20. Those who render me evil for good accuse me because I follow after good.

RV
20. They also that render evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.

RSV
20. Those who render me evil for good are my adversaries because I follow after good.

NKJV
20. Those also who render evil for good, They are my adversaries, because I follow [what is] good.

MKJV
20. And those who give evil for good oppose me, because I follow good.

AKJV
20. They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that good is.

NRSV
20. Those who render me evil for good are my adversaries because I follow after good.

NIV
20. Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good.

NIRV
20. They pay me back with evil, even though I was good to them. They tell lies about me because I try to do what is good.

NLT
20. They repay me evil for good and oppose me for pursuing good.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 20 / 22
  • ମଧ୍ୟ ଯେଉଁମାନେ ହିତର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଅହିତ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ; କାରଣ ମୁଁ ଉତ୍ତମ ବିଷୟର ଅନୁଗମନ କରେ ।
  • IRVOR

    ମଧ୍ୟ ଯେଉଁମାନେ ହିତର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଅହିତ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋହର ବିପକ୍ଷ; କାରଣ ମୁଁ ଉତ୍ତମ ବିଷୟର ଅନୁଗମନ କରେ।
  • KJV

    They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
  • AMP

    They also that render evil for good are adversaries to me, because I follow the thing that is good.
  • YLT

    And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.
  • ASV

    They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
  • WEB

    They who also render evil for good are adversaries to me, Because I follow what is good.
  • NASB

    But many are my foes without cause, a multitude of enemies without reason,
  • ESV

    Those who render me evil for good accuse me because I follow after good.
  • RV

    They also that render evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
  • RSV

    Those who render me evil for good are my adversaries because I follow after good.
  • NKJV

    Those also who render evil for good, They are my adversaries, because I follow what is good.
  • MKJV

    And those who give evil for good oppose me, because I follow good.
  • AKJV

    They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that good is.
  • NRSV

    Those who render me evil for good are my adversaries because I follow after good.
  • NIV

    Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good.
  • NIRV

    They pay me back with evil, even though I was good to them. They tell lies about me because I try to do what is good.
  • NLT

    They repay me evil for good and oppose me for pursuing good.
Total 22 Verses, Selected Verse 20 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References