ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
6. ଅବ୍ରାମ ସେହି ଦେଶ ଦେଇ ଭ୍ରମଣ କରୁ କରୁ ଶିଖିମ ନିକଟସ୍ଥ ମୋରିର ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ମୂଳରେ ଉତ୍ତରିଲେ । ସେହି ସମୟରେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେହି ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିଲେ ।

IRVOR
6. ଅବ୍ରାମ ସେହି ଦେଶ ଦେଇ ଭ୍ରମଣ କରୁ କରୁ ଶିଖିମ ନିକଟସ୍ଥ ମୋରିର ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ମୂଳରେ ପହଞ୍ଚିଲେ। ସେହି ସମୟରେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେହି ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିଲେ।



KJV
6. And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite [was] then in the land.

AMP
6. Abram passed through the land to the locality of Shechem, to the oak or terebinth tree of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

KJVP

YLT
6. And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite [is] then in the land.

ASV
6. And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

WEB
6. Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. The Canaanite was then in the land.

NASB
6. Abram passed through the land as far as the sacred place at Shechem, by the terebinth of Moreh. (The Canaanites were then in the land.)

ESV
6. Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.

RV
6. And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

RSV
6. Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.

NKJV
6. Abram passed through the land to the place of Shechem, as far as the terebinth tree of Moreh. And the Canaanites [were] then in the land.

MKJV
6. And Abram passed through the land to the place of Shechem, unto the Oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

AKJV
6. And Abram passed through the land to the place of Sichem, to the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.

NRSV
6. Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.

NIV
6. Abram travelled through the land as far as the site of the great tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land.

NIRV
6. Abram traveled through the land. He went as far as the large tree of Moreh at Shechem. At that time the people of Canaan were living in the land.

NLT
6. Abram traveled through the land as far as Shechem. There he set up camp beside the oak of Moreh. At that time, the area was inhabited by Canaanites.

MSG
6. Abram passed through the country as far as Shechem and the Oak of Moreh. At that time the Canaanites occupied the land.

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 6 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଅବ୍ରାମ ସେହି ଦେଶ ଦେଇ ଭ୍ରମଣ କରୁ କରୁ ଶିଖିମ ନିକଟସ୍ଥ ମୋରିର ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ମୂଳରେ ଉତ୍ତରିଲେ । ସେହି ସମୟରେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେହି ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ଅବ୍ରାମ ସେହି ଦେଶ ଦେଇ ଭ୍ରମଣ କରୁ କରୁ ଶିଖିମ ନିକଟସ୍ଥ ମୋରିର ଅଲୋନ ବୃକ୍ଷ ମୂଳରେ ପହଞ୍ଚିଲେ। ସେହି ସମୟରେ କିଣାନୀୟମାନେ ସେହି ଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିଲେ।
  • KJV

    And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
  • AMP

    Abram passed through the land to the locality of Shechem, to the oak or terebinth tree of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
  • YLT

    And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite is then in the land.
  • ASV

    And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
  • WEB

    Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. The Canaanite was then in the land.
  • NASB

    Abram passed through the land as far as the sacred place at Shechem, by the terebinth of Moreh. (The Canaanites were then in the land.)
  • ESV

    Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.
  • RV

    And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
  • RSV

    Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.
  • NKJV

    Abram passed through the land to the place of Shechem, as far as the terebinth tree of Moreh. And the Canaanites were then in the land.
  • MKJV

    And Abram passed through the land to the place of Shechem, unto the Oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
  • AKJV

    And Abram passed through the land to the place of Sichem, to the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
  • NRSV

    Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.
  • NIV

    Abram travelled through the land as far as the site of the great tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land.
  • NIRV

    Abram traveled through the land. He went as far as the large tree of Moreh at Shechem. At that time the people of Canaan were living in the land.
  • NLT

    Abram traveled through the land as far as Shechem. There he set up camp beside the oak of Moreh. At that time, the area was inhabited by Canaanites.
  • MSG

    Abram passed through the country as far as Shechem and the Oak of Moreh. At that time the Canaanites occupied the land.
Total 20 Verses, Selected Verse 6 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References