ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
10. ସଦାପ୍ରଭୁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କର ମନ୍ତ୍ରଣା ବ୍ୟର୍ଥ କରନ୍ତି; ସେ ଜନବୃନ୍ଦର ସଙ୍କଳ୍ପସବୁ ବିଫଳ କରନ୍ତି ।

IRVOR
10. ସଦାପ୍ରଭୁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କର ମନ୍ତ୍ରଣା ବ୍ୟର୍ଥ କରନ୍ତି; ସେ ଜନବୃନ୍ଦର ସଂକଳ୍ପସବୁ ବିଫଳ କରନ୍ତି।



KJV
10. The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

AMP
10. The Lord brings the counsel of the nations to nought; He makes the thoughts and plans of the peoples of no effect.

KJVP

YLT
10. Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.

ASV
10. Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.

WEB
10. Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

NASB
10. The LORD foils the plan of nations, frustrates the designs of peoples.

ESV
10. The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.

RV
10. The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.

RSV
10. The LORD brings the counsel of the nations to nought; he frustrates the plans of the peoples.

NKJV
10. The LORD brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.

MKJV
10. Jehovah brings the counsel of the nations to nothing; He breaks the plots of the people.

AKJV
10. The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of none effect.

NRSV
10. The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.

NIV
10. The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.

NIRV
10. The Lord blocks the sinful plans of the nations. He keeps them from doing what they want to do.

NLT
10. The LORD frustrates the plans of the nations and thwarts all their schemes.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 10 / 22
  • ସଦାପ୍ରଭୁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କର ମନ୍ତ୍ରଣା ବ୍ୟର୍ଥ କରନ୍ତି; ସେ ଜନବୃନ୍ଦର ସଙ୍କଳ୍ପସବୁ ବିଫଳ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କର ମନ୍ତ୍ରଣା ବ୍ୟର୍ଥ କରନ୍ତି; ସେ ଜନବୃନ୍ଦର ସଂକଳ୍ପସବୁ ବିଫଳ କରନ୍ତି।
  • KJV

    The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
  • AMP

    The Lord brings the counsel of the nations to nought; He makes the thoughts and plans of the peoples of no effect.
  • YLT

    Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
  • ASV

    Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
  • WEB

    Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
  • NASB

    The LORD foils the plan of nations, frustrates the designs of peoples.
  • ESV

    The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.
  • RV

    The LORD bringeth the counsel of the nations to nought: he maketh the thoughts of the peoples to be of none effect.
  • RSV

    The LORD brings the counsel of the nations to nought; he frustrates the plans of the peoples.
  • NKJV

    The LORD brings the counsel of the nations to nothing; He makes the plans of the peoples of no effect.
  • MKJV

    Jehovah brings the counsel of the nations to nothing; He breaks the plots of the people.
  • AKJV

    The LORD brings the counsel of the heathen to nothing: he makes the devices of the people of none effect.
  • NRSV

    The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples.
  • NIV

    The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.
  • NIRV

    The Lord blocks the sinful plans of the nations. He keeps them from doing what they want to do.
  • NLT

    The LORD frustrates the plans of the nations and thwarts all their schemes.
Total 22 Verses, Selected Verse 10 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References