ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
5. ପୁଣି, ତହିଁ ମଧ୍ୟରୁ ଜୀବିତ ଚାରି ପ୍ରାଣୀର ମୂର୍ତ୍ତି ପ୍ରକାଶ ପାଇଲା । ସେମାନଙ୍କର ଆକୃତି ଏହି ପ୍ରକାର, ଯଥା, ସେମାନଙ୍କ ରୂପ ମନୁଷ୍ୟ ପରି ।

IRVOR
5. ପୁଣି, ତହିଁ ମଧ୍ୟରୁ ଜୀବିତ ଚାରି ପ୍ରାଣୀର ମୂର୍ତ୍ତି ପ୍ରକାଶ ପାଇଲା। ସେମାନଙ୍କର ଆକୃତି ମନୁଷ୍ୟ ପରି ଥିଲା।



KJV
5. Also out of the midst thereof [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance; they had the likeness of a man.

AMP
5. And out of the midst of it came the likeness of four living creatures [or cherubim]. And this was their appearance: they had the likeness of a man,

KJVP

YLT
5. And out of its midst [is] a likeness of four living creatures, and this [is] their appearance; a likeness of man [is] to them,

ASV
5. And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.

WEB
5. Out of the midst of it came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man.

NASB
5. Within it were figures resembling four living creatures that looked like this: their form was human,

ESV
5. And from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had a human likeness,

RV
5. And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.

RSV
5. And from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the form of men,

NKJV
5. Also from within it [came] the likeness of four living creatures. And this [was] their appearance: they had the likeness of a man.

MKJV
5. Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was how they looked; they had the likeness of a man.

AKJV
5. Also out of the middle thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.

NRSV
5. In the middle of it was something like four living creatures. This was their appearance: they were of human form.

NIV
5. and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was that of a man,

NIRV
5. I saw in the fire something that looked like four living creatures. They appeared to have the shape of a man.

NLT
5. From the center of the cloud came four living beings that looked human,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 5 / 28
  • ପୁଣି, ତହିଁ ମଧ୍ୟରୁ ଜୀବିତ ଚାରି ପ୍ରାଣୀର ମୂର୍ତ୍ତି ପ୍ରକାଶ ପାଇଲା । ସେମାନଙ୍କର ଆକୃତି ଏହି ପ୍ରକାର, ଯଥା, ସେମାନଙ୍କ ରୂପ ମନୁଷ୍ୟ ପରି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତହିଁ ମଧ୍ୟରୁ ଜୀବିତ ଚାରି ପ୍ରାଣୀର ମୂର୍ତ୍ତି ପ୍ରକାଶ ପାଇଲା। ସେମାନଙ୍କର ଆକୃତି ମନୁଷ୍ୟ ପରି ଥିଲା।
  • KJV

    Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.
  • AMP

    And out of the midst of it came the likeness of four living creatures or cherubim. And this was their appearance: they had the likeness of a man,
  • YLT

    And out of its midst is a likeness of four living creatures, and this is their appearance; a likeness of man is to them,
  • ASV

    And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
  • WEB

    Out of the midst of it came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man.
  • NASB

    Within it were figures resembling four living creatures that looked like this: their form was human,
  • ESV

    And from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had a human likeness,
  • RV

    And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.
  • RSV

    And from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the form of men,
  • NKJV

    Also from within it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
  • MKJV

    Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was how they looked; they had the likeness of a man.
  • AKJV

    Also out of the middle thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.
  • NRSV

    In the middle of it was something like four living creatures. This was their appearance: they were of human form.
  • NIV

    and in the fire was what looked like four living creatures. In appearance their form was that of a man,
  • NIRV

    I saw in the fire something that looked like four living creatures. They appeared to have the shape of a man.
  • NLT

    From the center of the cloud came four living beings that looked human,
Total 28 Verses, Selected Verse 5 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References