ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
29. ମୋʼ ବିପକ୍ଷମାନେ ଅପମାନରେ ବସ୍ତ୍ରାନ୍ଵିତ ହେବେ, ପୁଣି, ସେମାନେ ଉତ୍ତରୀୟ ବସ୍ତ୍ର ତୁଲ୍ୟ ନିଜ ଲଜ୍ଜାରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ହେଉନ୍ତୁ ।

IRVOR
29. ମୋ’ ବିପକ୍ଷମାନେ ଅପମାନରେ ବସ୍ତ୍ରାନ୍ୱିତ ହେବେ, ପୁଣି, ସେମାନେ ଉତ୍ତରୀୟ ବସ୍ତ୍ର ତୁଲ୍ୟ ନିଜ ଲଜ୍ଜାରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ହେଉନ୍ତୁ।



KJV
29. Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

AMP
29. Let my adversaries be clothed with shame and dishonor, and let them cover themselves with their own disgrace and confusion as with a robe.

KJVP

YLT
29. Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe [is] their shame.

ASV
29. Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.

WEB
29. Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.

NASB
29. Clothe my accusers with disgrace; make them wear shame like a mantle.

ESV
29. May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a cloak!

RV
29. Let mine adversaries be clothed with dishonour, and let them cover themselves with their own shame as with a mantle.

RSV
29. May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a mantle!

NKJV
29. Let my accusers be clothed with shame, And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle.

MKJV
29. Let my foes be clothed with shame, and let them cover themselves with their own shame, as with a cloak.

AKJV
29. Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

NRSV
29. May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a mantle.

NIV
29. My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.

NIRV
29. Those who bring charges against me will be clothed with dishonor. They will be wrapped in shame as if it were a coat.

NLT
29. May my accusers be clothed with disgrace; may their humiliation cover them like a cloak.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 29 / 31
  • ମୋʼ ବିପକ୍ଷମାନେ ଅପମାନରେ ବସ୍ତ୍ରାନ୍ଵିତ ହେବେ, ପୁଣି, ସେମାନେ ଉତ୍ତରୀୟ ବସ୍ତ୍ର ତୁଲ୍ୟ ନିଜ ଲଜ୍ଜାରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ହେଉନ୍ତୁ ।
  • IRVOR

    ମୋ’ ବିପକ୍ଷମାନେ ଅପମାନରେ ବସ୍ତ୍ରାନ୍ୱିତ ହେବେ, ପୁଣି, ସେମାନେ ଉତ୍ତରୀୟ ବସ୍ତ୍ର ତୁଲ୍ୟ ନିଜ ଲଜ୍ଜାରେ ଆଚ୍ଛନ୍ନ ହେଉନ୍ତୁ।
  • KJV

    Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
  • AMP

    Let my adversaries be clothed with shame and dishonor, and let them cover themselves with their own disgrace and confusion as with a robe.
  • YLT

    Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe is their shame.
  • ASV

    Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
  • WEB

    Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
  • NASB

    Clothe my accusers with disgrace; make them wear shame like a mantle.
  • ESV

    May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a cloak!
  • RV

    Let mine adversaries be clothed with dishonour, and let them cover themselves with their own shame as with a mantle.
  • RSV

    May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a mantle!
  • NKJV

    Let my accusers be clothed with shame, And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle.
  • MKJV

    Let my foes be clothed with shame, and let them cover themselves with their own shame, as with a cloak.
  • AKJV

    Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
  • NRSV

    May my accusers be clothed with dishonor; may they be wrapped in their own shame as in a mantle.
  • NIV

    My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
  • NIRV

    Those who bring charges against me will be clothed with dishonor. They will be wrapped in shame as if it were a coat.
  • NLT

    May my accusers be clothed with disgrace; may their humiliation cover them like a cloak.
Total 31 Verses, Selected Verse 29 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References