ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
10. ତହିଁରେ ଦେଖ, ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହା ସଙ୍ଗେ ଭେଟିଲା, ସେ ବେଶ୍ୟାବେଶଧାରିଣୀ ଓ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଚତୁରୀ ।

IRVOR
10. ତହିଁରେ ଦେଖ, ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହା ସଙ୍ଗେ ଭେଟିଲା, ସେ ବେଶ୍ୟାବେଶଧାରିଣୀ ଓ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଚତୁରୀ।



KJV
10. And, behold, there met him a woman [with] the attire of an harlot, and subtil of heart.

AMP
10. And behold, there met him a woman, dressed as a harlot and sly and cunning of heart.

KJVP

YLT
10. And, lo, a woman to meet him -- (A harlot's dress, and watchful of heart,

ASV
10. And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.

WEB
10. Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, And with crafty intent.

NASB
10. And lo! the woman comes to meet him, robed like a harlot, with secret designs--

ESV
10. And behold, the woman meets him, dressed as a prostitute, wily of heart.

RV
10. And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and wily of heart.

RSV
10. And lo, a woman meets him, dressed as a harlot, wily of heart.

NKJV
10. And there a woman met him, [With] the attire of a harlot, and a crafty heart.

MKJV
10. And, behold, there a woman met him, with the dress of a harlot and a guarded heart.

AKJV
10. And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart.

NRSV
10. Then a woman comes toward him, decked out like a prostitute, wily of heart.

NIV
10. Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.

NIRV
10. A woman came out to meet him. She was dressed like a prostitute and had a clever plan.

NLT
10. The woman approached him, seductively dressed and sly of heart.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 27 Verses, Selected Verse 10 / 27
  • ତହିଁରେ ଦେଖ, ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହା ସଙ୍ଗେ ଭେଟିଲା, ସେ ବେଶ୍ୟାବେଶଧାରିଣୀ ଓ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଚତୁରୀ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଦେଖ, ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ତାହା ସଙ୍ଗେ ଭେଟିଲା, ସେ ବେଶ୍ୟାବେଶଧାରିଣୀ ଓ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଚତୁରୀ।
  • KJV

    And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
  • AMP

    And behold, there met him a woman, dressed as a harlot and sly and cunning of heart.
  • YLT

    And, lo, a woman to meet him -- (A harlot's dress, and watchful of heart,
  • ASV

    And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.
  • WEB

    Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, And with crafty intent.
  • NASB

    And lo! the woman comes to meet him, robed like a harlot, with secret designs--
  • ESV

    And behold, the woman meets him, dressed as a prostitute, wily of heart.
  • RV

    And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and wily of heart.
  • RSV

    And lo, a woman meets him, dressed as a harlot, wily of heart.
  • NKJV

    And there a woman met him, With the attire of a harlot, and a crafty heart.
  • MKJV

    And, behold, there a woman met him, with the dress of a harlot and a guarded heart.
  • AKJV

    And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart.
  • NRSV

    Then a woman comes toward him, decked out like a prostitute, wily of heart.
  • NIV

    Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.
  • NIRV

    A woman came out to meet him. She was dressed like a prostitute and had a clever plan.
  • NLT

    The woman approached him, seductively dressed and sly of heart.
Total 27 Verses, Selected Verse 10 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References