ORV
16. ଅତଏବ ଆସ, କୃପାପ୍ରାପ୍ତି ନିମନ୍ତେ ପୁଣି ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ଉପକାରକ ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସାହସରେ ଅନୁଗ୍ରହ ସିଂହାସନ ନିକଟକୁ ଯାଉ ।
IRVOR
16. ଅତଏବ ଆସ, କୃପାପ୍ରାପ୍ତି ନିମନ୍ତେ ପୁଣି, ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ଉପକାରକଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସାହସରେ ଅନୁଗ୍ରହ ସିଂହାସନ ନିକଟକୁ ଯାଉ ।
KJV
16. Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
AMP
16. Let us then fearlessly and confidently and boldly draw near to the throne of grace (the throne of God's unmerited favor to us sinners), that we may receive mercy [for our failures] and find grace to help in good time for every need [appropriate help and well-timed help, coming just when we need it].
KJVP
YLT
16. we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find grace -- for seasonable help.
ASV
16. Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
WEB
16. Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.
NASB
16. So let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and to find grace for timely help.
ESV
16. Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
RV
16. Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help {cf15i us} in time of need.
RSV
16. Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
NKJV
16. Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
MKJV
16. Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
AKJV
16. Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
NRSV
16. Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
NIV
16. Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
NIRV
16. So let us boldly approach the throne of grace. Then we will receive mercy. We will find grace to help us when we need it.
NLT
16. So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
MSG
GNB
NET
ERVEN